Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2011 valables " (Frans → Nederlands) :

Les enregistrements provisoires sont, en vertu de l’arretée royal (AR) du 23 février 2011 valables jusqu’au 30 juin 2015. les demandes de conversion en enregistrement définitif, attestation de formation complémentaire de 120 h à l’appui, peuvent être introduites au plus tard le 31 décembre 2014.

Overeenkomstig het koninklijk besluit (KB) van 23 februari 2011 zijn de voorlopige inschrijvingen geldig tot 30 juni 2015. De aanvragen tot omzetting in definitieve inschrijving, aan de hand van het attest van de bijkomende opleiding van 120 uren, kunnen tot uiterlijk 31 december 2014 worden ingediend.


Conformément à l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, conformément à l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 juin 1994 relatif aux conditions générales et à la procédure d'agrément de laboratoires pour la Région de Bruxelles-Capitale et conformément à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, le laboratoire BRULABO est agréé par l'arrêté ministériel du 1 février 2008 modifié par les arrêtés ministériels des 19 octobre ...[+++]

Overeenkomstig de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen, overeenkomstig artikel 8 van het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 23 juni 1994 betreffende de algemene voorwaarden en procedure voor erkenning van laboratoria in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en overeenkomstig het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, wordt het laboratorium BRULABO erkend bij ministerieel besluit van 1 februari 2008 en gewijzigd door ministeriele besluiten van 19 oktober 2011, 14 december 2012 e ...[+++]


En effet, les motifs qui ont justifié l'instauration de la réduction groupe-cible pour cette catégorie de travailleurs, à savoir la promotion de leur remise au travail et l'égalité de traitement avec les travailleurs licenciés à la suite d'une restructuration, s'avèrent tout aussi valables pour les travailleurs licenciés à la suite de la faillite d'une entreprise entre le 1 février et le 30 juin 2011 que pour les travailleurs licenciés auparavant ou par la suite.

De redenen die de invoering van de doelgroepvermindering voor die categorie van werknemers verantwoordden, namelijk de bevordering van hun wedertewerkstelling en de gelijke behandeling met de werknemers ontslagen ingevolge een herstructurering, blijken immers evenzeer te gelden voor de werknemers ontslagen ingevolge het faillissement van een onderneming in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011 als voor de werknemers die voordien of nadien werden ontslagen.


L’enregistrement est également valable jusqu’au 13 février 2011.

Deze registratie liep eveneens tot 13 februari 2011.


L’enregistrement est valable jusqu’au 13 février 2011.

Deze registratie loopt eveneens tot 13 februari 2011.


L’enregistrement est également valable jusqu’au 13 février 2011.

Deze registratie loopt eveneens tot 13 februari 2011.


Le protocole prorogé sera valable durant une période de 1 an à compter du 28 février 2011.

Het verlengde protocol heeft een looptijd van 1 jaar, te rekenen vanaf 28 februari 2011.


(nom de l’autorité compétente) de (nom de l’État membre), après avoir effectué les vérifications requises par l’article 8 du règlement (UE) no 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 relatif à l’initiative citoyenne, certifie par la présente que . déclarations de soutien en faveur de la proposition d’initiative citoyenne portant le numéro d’enregistrement . sont valables au regard des dispositions dudit règl ...[+++]

(naam van de bevoegde instantie) van (lidstaat), verklaart hierbij, na de bij artikel 8 van Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 betreffende het burgerinitiatief vereiste verificaties te hebben verricht, dat . steunbetuigingen voor het voorgestelde burgerinitiatief met registratienummer . geldig zijn volgens de bepalingen van genoemde verordening.


(nom de l’autorité compétente) de (nom de l’État membre), après avoir effectué les vérifications requises par l’article 8 du règlement (UE) no 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 relatif à l’initiative citoyenne, certifie par la présente que . déclarations de soutien en faveur de la proposition d’initiative citoyenne portant le numéro d’enregistrement . sont valables au regard des dispositions dudit règl ...[+++]

(naam van de bevoegde instantie) van (lidstaat), verklaart hierbij, na de bij artikel 8 van Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 betreffende het burgerinitiatief vereiste verificaties te hebben verricht, dat . steunbetuigingen voor het voorgestelde burgerinitiatief met registratienummer . geldig zijn volgens de bepalingen van genoemde verordening.


(nom de l’autorité compétente) de (nom de l’État membre), après avoir effectué les vérifications requises par l’article 8 du règlement (UE) no 211/2011 du Parlement européen et du Conseil du 16 février 2011 relatif à l’initiative citoyenne, certifie par la présente que . déclarations de soutien en faveur de la proposition d’initiative citoyenne portant le numéro d’enregistrement . sont valables au regard des dispositions dudit règl ...[+++]

(naam van de bevoegde instantie) van (lidstaat), verklaart hierbij, na de bij artikel 8 van Verordening (EU) nr. 211/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 16 februari 2011 betreffende het burgerinitiatief vereiste verificaties te hebben verricht, dat . steunbetuigingen voor het voorgestelde burgerinitiatief met registratienummer . geldig zijn volgens de bepalingen van genoemde verordening.




Anderen hebben gezocht naar : février 2011 valables     février     octobre     valable     juin     tout aussi valables     jusqu’au 13 février     également valable     l’enregistrement est valable     prorogé sera valable     no 211 2011     d’enregistrement sont valables     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2011 valables ->

Date index: 2022-04-15
w