Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2012 renard jean-claude " (Frans → Nederlands) :

Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 16 février 2012, RENARD Jean-Claude, domicilié rue de Stipy 22, à 5377 SOMME-LEUZE a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van de leidende ambtenaar van het BIM van 16 februari 2012, wordt RENARD Jean-Claude, gedomicilieerd rue de Stipy 22, te 5377 SOMME-LEUZE erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Musafili Nkusi, Jean Claude, né à Mabanza-Kibuye (Rwanda) le 23 février 1968.

Musafili Nkusi, Jean Claude, geboren te Mabanza-Kibuye (Rwanda) op 23 februari 1968.


: - membre effectif : M. Guy Renard, chaussée de Liège 209 Bte 12 5100 Jambes; - membre suppléant : M. Jean-Claude Marchand, rue du Panorama 7 5650 Clermont; h) Fédération halieutique et piscicole du sous-bassin de la Meuse Aval A.S.B.L.

: - gewoon lid : de heer Guy Renard, chaussée de Liège, 209 bus 12 5100 Jambes; - plaatsvervangend lid: de heer Jean-Claude Marchand, rue du Panorama 7 5650 Clermont; g) Hengel- en visserijfederatie van het onderstroomgebied van de « Meuse Aval A.S.B.L».


- Décorations civiques Par arrêté royal du 10 avril 2016, la décoration civique est décernée aux membres du personnel des villes et communes désignés ci-après : Pour 35 années La Croix civique de 1 classe : Mme BOTTE Alberte, employée d'administration (2A), commune de Waterloo; Mme D'AGLIANO Daniela, assistante sociale (2+A), commune d'Ans; Mme DEFEVER Katia, chef de service administratif (2B), ville de Mouscron; M. DELAERE Christian, directeur général (1C), ville de Mouscron; M. DELENIN Francis, chef de service administratif (2B), ville de Tournai; Mme DESOUBRIE Annie, employée d'administration (2+A), ville de Mouscron; M. DUBART ...[+++]

- Burgerlijke eretekens Bij koninklijk besluit van 10 april 2016 wordt het burgerlijk ereteken verleend aan de hiernavermelde personeelsleden van de steden en gemeenten : Om 35 jaar dienst Het Burgerlijk Kruis van eerste klasse : Mevr. BOTTE Alberte, administratief bediende (2A), gemeente Waterloo; Mevr. D'AGLIANO Daniela, maatschappelijk medewerkster (2+ A), gemeente Ans; Mevr. DEFEVER Katia, administratief diensthoofd (2B), stad Moeskroen; de heer DELAERE Christian, directeur -generaal (1C), stad Moeskroen; de heer DELENIN Francis, administratief diensthoofd (2B), stad Doornik; Mevr. DESOUBRIE Annie, administratief bediende (2+ A) ...[+++]


Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juni 1993, 8 juni 1998, 23 maart 1999, 21 september 2005, 19 juni 201 ...[+++]


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 15 février 2012, COUTURE Jean-Claude, domicilié avenue Gabriel Emile Lebon 168, bte 15, à 1150 BRUXELLES a été agréé en tant que Certificateur habitation individuelle, personne physique, pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van de leidende ambtenaar van het BIM van 15 februari 2012, wordt COUTURE Jean-Claude, gedomicilieerd Gabriel Emile Lebonlaan 168, bus 15, te 1150 BRUSSEL erkend als Certificateur wooneenheid, natuurlijke persoon, voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Le 11 février 2013, M. Jean-Claude Meyer a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul Général du Grand-Duché de Luxembourg à Bruxelles, avec comme circonscription consulaire toute la belgique.

Op 11 februari 2013 heeft de heer Jean-Claude Meyer de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul-Generaal van het Groothertogdom Luxemburg te Brussel uit te oefenen, met als consulair ressort gans België.


Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 17 février 2015 et 4 octobre 2016, les mots « M. Stéphane VANOIRBECK », « M. Réginald BEYAERT », « Mme Catherine FRERE », « Mme Paule PINEUR », « M. Alain LETIER », « Mme Lucette DE LESTRAIN » et M. Hubert AMEELS » sont respectivement remplacés par ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015 en 4 oktober 2016, worden de woorden « De heer Stéphane VANOIRBECK », « De heer Réginald BEYAERT », « Mevr. Catherine FRERE », « Mevr. Paule PINEUR », "De heer Alain LETIER », « Mevr. Lucette DE LESTRAIN » en « De heer Hubert AMEELS » respectief vervangen door de woorden « Mevr. Catherine FRERE », « De heer Jean-François ...[+++]


Par arrêté royal du 4 février 2000, qui entre en vigueur le 16 février 2000, M. Jean-Claude FAGNANT, à Liège, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre effectif de la Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification, en remplacement de M. Jean-Marie LEONARD, à Châtelet, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij koninklijk besluit van 4 februari 2000, dat in werking treedt op 16 februari 2000, wordt de heer Jean-Claude FAGNANT, te Luik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, ter vervanging van de heer Jean-Marie LEONARD, te Châtelet, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 17 février 1998, M. Jean-Claude Marcourt, né le 16 octobre 1956, est nommé Chef de cabinet du Vice-Premier Ministre et Ministre des Télécommunications, cet arrêté produit ses effets le 1er février 1998.

Bij koninklijk besluit van 17 februari 1998 wordt de heer Jean-Claude Marcourt, geboren op 16 oktober 1956, tot Kabinetschef benoemd, van de Vice-Eerste Minister en Minister van Telecommunicatie, dit besluit heeft uitwerking op 1 februari 1998.




Anderen hebben gezocht naar : février     renard jean-claude     guy renard     suppléant m jean-claude     ysabeaux guy ouvrier     avril     salomon jean-claude     juillet     mons rendu     monsieur jean-claude     couture jean-claude     jean-claude     des 17 février     décembre     qui entre     février 2012 renard jean-claude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2012 renard jean-claude ->

Date index: 2025-02-04
w