Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas liée par
Le présent
L’Irlande participe au présent
Ni soumise à son application.
Règlement de Dublin

Vertaling van "février 2013 conformément " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Chiny, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, d'Herbeumont, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Léglise, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Neufchâteau, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Tintigny, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquêtes publiques, articles D. 29-1 et suivants;

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Chiny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Herbeumont, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Tintigny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen 10 en volgende;


Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Fauvillers, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013, de Léglise, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Libramont-Chevigny, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Martelange, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013, de Neufchâteau, du 12 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Vaux-sur-Sûre, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'o ...[+++]

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Fauvillers, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Léglise, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Libramont-Chevigny, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Martelange, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013, Neufchâteau, van 12 december 2012 tot 4 februari 2013 en Vaux-sur-Sûre, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


Vu l'enquête publique organisée sur les communes d'Arlon, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, d'Aubange, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Messancy, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Musson, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Saint-Léger (Lux.), du 17 décembre 2012 au 8 février 2013 et de Virton, du 13 décembre 2012 au 4 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'organisation des enquê ...[+++]

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Aarlen, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Aubange, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Messancy, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Musson, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Saint-Léger (Lux.), van 17 december 2012 tot 8 februari 2013 en Virton, van 13 december 2012 tot 4 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.10 en volgende;


Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Charleroi, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Courcelles, du 14 décembre 2012 au 5 février 2013, de Fontaine-l'Evêque, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Lobbes, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Montigny-le-Tilleul, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013 et de Thuin, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, conformément aux dispositions du Code de l'Environnement relatives à l'orga ...[+++]

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Charleroi, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Courcelles, van 14 december 2012 tot 5 februari 2013, Fontaine-l'Evêque, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Lobbes, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Montigny-le-Tilleul, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013 en Thuin, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.29-1 en volgende;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'enquête publique organisée sur les communes de Bernissart, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, de Boussu, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, d'Hensies, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Jurbise, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Mons, du 10 décembre 2012 au 1 février 2013, de Quaregnon, du 11 décembre 2012 au 4 février 2013 et de Saint-Ghislain, du 17 décembre 2012 au 8 février 2013, conformément aux dispositions du ...[+++]

Gelet op het openbare onderzoek georganiseerd in de gemeenten Bernissart, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Boussu, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, Hensies, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Jurbeke, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Bergen, van 10 december 2012 tot 1 februari 2013, Quaregnon, van 11 december 2012 tot 4 februari 2013 en Saint-Ghislain, van 17 december 2012 tot 8 februari 2013, overeenkomstig de bepalingen van het Milieuwetboek betreffende de organisatie van openbare onderzoeken, artikelen D.10 en volgende;


En février 2013, conformément à la demande formulée par le Parlement européen dans son rapport d'initiative sur une stratégie numérique pour l'Europe, la Commission européenne a présenté une proposition de directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union, ainsi que la première stratégie de l'Union en matière de cybersécurité.

In februari 2013 presenteerde de Commissie, zoals gevraagd door het Europees Parlement in zijn initiatiefverslag over een digitale agenda voor Europa, een voorstel voor een richtlijn inzake maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen, samen met de eerste EU-strategie voor cyberveiligheid.


Le 24 mai 2012, le Parlement a adopté une résolution contenant des recommandations à la Commission sur l'application du principe de l'égalité des rémunérations des travailleurs et des travailleuses pour un même travail ou un travail de valeur égale, appelant la Commission à réexaminer la directive 2006/54/CE et à la réviser d'ici au15 février 2013, conformément à l'article 32 de la directive, en tenant compte, le cas échéant, des recommandations du Parlement.

Op 24 mei 2012 nam het Parlement een resolutie aan met aanbevelingen voor de Commissie over de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijk werk of gelijkwaardig werk. In deze resolutie vraagt het Parlement de Commissie Richtlijn 2006/54/EG opnieuw te bekijken en ten laatste op 15 februari 2013 te herzien (zoals bedoeld in artikel 32 van de richtlijn), en in de nieuwe tekst – daar waar passend – de aanbevelingen van het Parlement op te nemen.


– vu l'avant-projet d'état prévisionnel établi par le Bureau le XX février 2013, conformément à l'article 23, paragraphe 7, et à l'article 79 du règlement du Parlement,

– gezien het voorontwerp van raming, opgesteld door het Bureau op 11 maart 2013 overeenkomstig artikel 23, lid 7, en artikel 79, lid 1, van het Reglement van het Parlement,


– ayant entendu Hans-Peter Martin le 20 février 2013, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,

– na Hans-Peter Martin te hebben gehoord op 20 februari 2013, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement,


– ayant entendu Ewald Stadler le 20 février 2013, conformément à l'article 7, paragraphe 3, de son règlement,

– na Ewald Stadler op 20 februari 2013 overeenkomstig artikel 7, lid 3, van zijn Reglement te hebben gehoord,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2013 conformément ->

Date index: 2022-08-05
w