Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2014 monsieur bace cristian » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 13 février 2014, Monsieur BACE Cristian, domicilié Rue de Prague 26 bte 1 à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 13 februari 2014, van het BIM, werd de heer BACE Cristian, gedomicilieerd Praagstraat 26 bus 1 te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 8 février 2017, Monsieur SENATOVICI Cristian, domicilié Rue Bois Saint-Jean 5 à 1470 BAISY-THY, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 februari 2017, van het BIM, werd de heer SENATOVICI Cristian, gedomicilieerd Rue Bois Saint-Jean 5 te 1470 BAISY-THY, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 8 février 2017, Monsieur SENATOVICI Cristian, domicilié Rue Bois Saint-Jean 5 à 1470 BAISY-THY, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 8 februari 2017, van het BIM, werd de heer SENATOVICI Cristian, gedomicilieerd Rue Bois Saint-Jean 5 te 1470 BAISY-THY, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 31 mars 2015, Monsieur BACE Cristian, domicilié Chaussée de Forest 61 bte 1 à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 maart 2015, van het BIM, werd de heer BACE Cristian, gedomicilieerd Vorstsesteenweg 61 bte 1 te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 31 mars 2015, Monsieur BACE Cristian, domicilié Chaussée de Forest 61 bte 1 à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 31 maart 2015, van het BIM, werd de heer BACE Cristian, gedomicilieerd Vorstsesteenweg 61 bte 1 te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 février 2014 Monsieur VARD Martin est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 februari wordt De Heer VARD Martin voor één jaar vanaf 1 januari 2014 tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par décision de l'IBGE du 13 novembre 2014, M. BACE, Cristian, domicilié Chaussée de Forest 61, bte 1, à 1060 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 13 november 2014, van het BIM, werd de heer BACE, Cristian, gedomicilieerd Vorstsesteenweg 61, bus 1, te 1060 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Agrément en tant que technicien chaudière agréé de type G2 Par décision de l'IBGE du 10 février 2014, Monsieur BEN SALEM Nabil, domicilié Rue Berthelot 11 à 1190 BRUXELLES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Erkenning als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 Bij beslissing van 10 februari 2014, van het BIM, werd de heer BEN SALEM Nabil, gedomicilieerd Berthelotstraat 11 te 1190 BRUXELLES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Vu le rapport de Monsieur l'Auditeur du Conseil d'Etat du 9 février 2017 sollicitant l'annulation de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2014 relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Goujons » sur le territoire de la commune d'Anderlecht et la condamnation aux dépens de la Région Bruxelles-Capitale ;

Gelet op het verslag van de heer auditeur van de Raad van State van 9 februari 2017 dat de vernietiging voorstelt van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2014 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Grondels » op het grondgebied van de gemeente Anderlecht, alsook de veroordeling in de kosten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;


O. considérant que des représentants du gouvernement syrien et des membres de la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes ont accepté de participer aux pourparlers de paix internationaux convoqués par Lakhdar Brahimi, émissaire des Nations unies pour la paix en Syrie, qui ont eu lieu à Montreux et à Genève du 22 au 28 janvier 2014; considérant qu'un nouveau cycle de pourparlers de paix proposé par Monsieur Brahimi doit commencer le 10 février 2014; ...[+++]

O. overwegende dat vertegenwoordigers van de Syrische regering en leden van de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten hebben ingestemd met deelname aan internationale vredesbesprekingen die van 22 tot 28 januari 2014 op uitnodiging van de VN-vredesgezant voor Syrië, Lakhdar Brahimi, in Montreux en Genève werden gehouden; overwegende dat een tweede ronde van vredesbesprekingen door de heer Brahimi is voorgesteld, die op 10 februari 2014 zou moeten beginnen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2014 monsieur bace cristian ->

Date index: 2024-10-11
w