Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février 2014 monsieur massy olivier " (Frans → Nederlands) :

Par décision de l'IBGE du 26 février 2014, Monsieur MASSY Olivier, domicilié Rue des Combattants Français 10 à 7181 FELUY, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 26 februari 2014, van het BIM, werd de heer MASSY Olivier, gedomicilieerd Rue des Combattants Français 10 te 7181 FELUY, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision du directeur général du 24 février 2015, Monsieur FEYAERTS Olivier Raymond est nommé à titre définitif, au 1 février 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal 24 februari 2015, wordt de heer FEYAERTS Olivier Raymond definitief benoemd op 1 februari 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 février 2014 Monsieur VARD Martin est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 februari wordt De Heer VARD Martin voor één jaar vanaf 1 januari 2014 tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par décision du Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 février 2015, Monsieur HENDRICKX Olivier est nommé à titre définitif au grade d'assistant à partir du 1 mars 2015.

Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 februari 2015, wordt Mijnheer HENDRICKX Olivier benoemd in vast verband in de graad van assistent met ingang vanaf 1 maart 2015.


Par arrêté royal du 16 février 2017, qui produit ses effets le 1 mars 2017, Monsieur Stéphane OLIVIER, attaché auprès du Service public fédéral Finances, y est nommé dans la classe A2 - attaché.

Bij koninklijk besluit van 16 februari 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2017, wordt de heer Stéphane OLIVIER, attaché bij de FOD Financiën, er benoemd in de klasse A2 - attaché.


Admission au stage, nomination à titre définitif promotion par accession au niveau supérieur Par décision du Secrétaire général du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale du 26 février 2015, Monsieur VAN DAMME Olivier est admis au stage au grade d'attaché à partir du 1 mars 2015.

Toelating tot de stage, benoeming in vast verband bevordering naar een hoger niveau Bij beslissing van de Secretaris-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 26 februari 2015, wordt Mijnheer VAN DAMME Olivier toegelaten tot de stage in de graad van attaché met ingang vanaf 1 maart 2015.


Par décision du directeur général du 08 février 2013, Monsieur Olivier JAENEN est nommé à titre définitif, au 1 février 2013, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 08 fenruari 2013, wordt de heer Olivier JAENEN definitief benoemd op 1 februari 2013 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Considérant la demande du 15 février 2017 par laquelle l'INSTITUT BRUXELLOIS POUR LA GESTION DE L'ENVIRONNEMENT - BRUXELLES ENVIRONNEMENT (ci-après Bruxelles Environnement), établissement public de droit belge, créé par l'arrêté royal du 8 mars 1989, dont le siège social est situé au 86C/3000 avenue du Port à 1000 Bruxelles, immatriculé à la BCE sous le numéro 0236.916.956, représenté par Monsieur Olivier B ...[+++]ECK, sollicite une dérogation afin de capturer et détruire les bernaches du Canada qui se trouvent sur les terrains de la Région de Bruxelles-Capitale, 1) dans l'intérêt de la santé et de la sécurité publique, 2) pour d'autre raisons impératives d'intérêt public majeur, y compris de nature sociale ou économique, et pour des motifs qui comporteraient des conséquences bénéfiques primordiales pour l'environnement, 3) dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore sauvages (en ce compris les soins de revalidation) et de la conservation des habitats naturels, 4) pour prévenir des dommages important aux cultures, à l'élevage, aux forêts, aux eaux ou aux monuments ou autres formes de propriété;

Overwegende de aanvraag van 15 februari 2017 waarbij het BRUSSELS INSTITUUT VOOR MILIEUBEHEER - LEEFMILIEU BRUSSEL (hierna "Leefmilieu Brussel" genoemd), openbare instelling naar Belgisch recht, opgericht door het koninklijk besluit van 8 maart 1989, waarvan de hoofdzetel gelegen is aan de Havenlaan 86C/3000, 1000 Brussel, ingeschreven bij de KBO onder het nummer 0236.916.956, vertegenwoordigd door de heer Olivier BECK, een afwijking ...[+++]


Considérant que, pour cet emploi, une candidature, à savoir celle de Monsieur Olivier BRASSEUR, a été introduite dans les délais et les conditions imposés par l'article 83 de l'arrêté du 27 mars 2014 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale ;

Overwegende dat er voor deze betrekking een kandidatuur, nl. die van de heer Olivier BRASSEUR binnen de termijn en aan de voorwaarden in artikel 83 van het besluit van 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest werd ingediend;


Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014, 10 juin 2015, 4 février 2016 et 27 juillet 2016, les mots « M. Philippe JONAS », « M. Alex DUQUENE » et « M. André SCULIER » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014, 10 juni 2015, 4 februari 2016 en 27 juli 2016, worden de woorden « De heer Philippe JONAS », « De heer Alex DUQUENE » en « De heer André SCULIER » respectief vervangen door de woord ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2014 monsieur massy olivier ->

Date index: 2021-12-03
w