Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février 2014 monsieur nderagakura david » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 3 février 2014, Monsieur NDERAGAKURA David, domicilié Rue Bois-Bourdon 50 à 7080 FRAMERIES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 3 februari 2014, van het BIM, werd de heer NDERAGAKURA David, gedomicilieerd Rue Bois-Bourdon 50 te 7080 FRAMERIES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 26 février 2014, Monsieur NDERAGAKURA David, domicilié Rue Bois-Bourdon 50 à 7080 FRAMERIES, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 26 februari 2014, van het BIM, werd de heer NDERAGAKURA David, gedomicilieerd Rue Bois-Bourdon 50 te 7080 FRAMERIES, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision du directeur général du 24 février 2016, Monsieur DELVAL David est nommé à titre définitif, au 1 février 2016, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 24 februari 2016, wordt de heer DELVAL David definitief benoemd op 1 februari 2016 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par décision du directeur général du 26 février 2015, Monsieur SERRA Davide est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2015, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 26 februari 2015, wordt de heer SERRA Davide definitief benoemd op 1 januari 2015 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reinheid (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 février 2014 Monsieur VARD Martin est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du 1 janvier 2014.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 februari wordt De Heer VARD Martin voor één jaar vanaf 1 januari 2014 tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.


Par arrêté royal du 24 février 2017, Monsieur Bunze Ngudi A Nkama, David, né à Kimpese (République démocratique du Congo) le 4 août 1969, et

Bij koninklijk besluit van 24 februari 2017, is machtiging verleend aan de heer Bunze Ngudi A Nkama, David, geboren te Kimpese (Democratische Republiek Kongo) op 4 augustus 1969, en


Par décision de l'IBGE du 11 juin 2014, Monsieur NARDELLA David, domicilié Brusselsesteenweg 560 à 1731 ZELLIK, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 11 juni 2014, van het BIM, werd de heer NARDELLA David, gedomicilieerd Brusselsesteenweg 560 te 1731 ZELLIK, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 11 juin 2014, Monsieur NARDELLA David, domicilié Brusselsesteenweg 560 à 1731 ZELLIK, a été agréé en tant que chauffagiste agréé pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 11 juni 2014, van het BIM, werd de heer NARDELLA David, gedomicilieerd Brusselsesteenweg 560 te 1731 ZELLIK, erkend als erkend verwarmingsinstallateur voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Vu le rapport de Monsieur l'Auditeur du Conseil d'Etat du 9 février 2017 sollicitant l'annulation de l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 6 novembre 2014 relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Goujons » sur le territoire de la commune d'Anderlecht et la condamnation aux dépens de la Région Bruxelles-Capitale ;

Gelet op het verslag van de heer auditeur van de Raad van State van 9 februari 2017 dat de vernietiging voorstelt van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 6 november 2014 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Grondels » op het grondgebied van de gemeente Anderlecht, alsook de veroordeling in de kosten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

De toekomst van Europa, de rechten van de burgers en het herstel van de economische crisis zijn enkele van de onderwerpen die zullen worden besproken tijdens de 44ste burgerdialoog (zie bijlage) die Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en David Lidington, Brits minister voor Europese Zaken, zullen houden met ongeveer 400 mensen in Londen. De dialoog zal plaatsvinden op 10 februari 2014.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février 2014 monsieur nderagakura david ->

Date index: 2021-12-23
w