Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «février dernier vous auriez officiellement annoncé » (Français → Néerlandais) :

Comme vous le savez, je me suis rendu en visite officielle à Rabat le 29 février et 1er mars dernier.

Zoals u weet, heb ik een officieel bezoek gebracht aan Rabat op 29 februari en 1 maart 2016.


Concernant ladite directive, je peux vous annoncer que la Commission a déclaré 2006 «Année européenne de la mobilité des travailleurs», et qu’un portail de l’emploi, EURES, sera créé, dont une version améliorée sera présentée au cours d’une réunion qui aura lieu dans les prochains jours, les 20 et 21 février à Bruxelles, où sera tiré le coup d’envoi officiel.

Met betrekking tot deze specifieke richtlijn kan ik u vertellen dat de Europese Commissie het jaar 2006 tot Europees Jaar van de mobiliteit van werknemers heeft uitgeroepen en dat er een portaal voor beroepsmobiliteit komt, EURES, waarvan een verbeterde versie zal worden gepresenteerd tijdens een bijeenkomst in de komende dagen, namelijk op 20 en 21 februari in Brussel. Daar zal het officiële startsein worden gegeven.


Je vous remercie du courage et de l'ouverture d'esprit avec lesquels vous avez accepté, l'un et l'autre, l'invitation que je vous avais faite lors de ma visite officielle au Proche-Orient en février dernier.

Ik dank u voor de moed en de openheid van geest waarmee u beiden de uitnodiging heeft aanvaard die ik deed tijdens mijn officiële bezoek aan het Midden-Oosten in februari jongstleden.


- Il me revient, monsieur le ministre, qu'en date du 21 février dernier, vous auriez officiellement annoncé à tout le personnel concerné la suppression du Bureau fédéral d'achats (BFA) chargé jusqu'à présent de la centralisation des achats pour les services fédéraux, mais également pour tout autre service public non fédéral - communautés, régions, provinces, communes, CPAS, etc.

- Ik heb vernomen dat de minister op 21 februari aan het personeel heeft gezegd dat het Federaal Aankoopbureau, het FAB, wordt opgeheven. Deze instelling was tot op heden belast met de aankopen voor de federale diensten en voor alle andere niet-federale diensten, zoals gemeenschappen, gewesten, provincies, gemeenten en OCMW's, die er een beroep wilden doen.


2. Envisagez-vous d'attirer l'attention des responsables de cette annonce sur le fait que cette dernière ne correspond pas à la réalité (Bruxelles est en effet officiellement une région bilingue où habitent par ailleurs bon nombre de néerlandophones) et qu'elle est, en fait, contraire à la loyauté fédérale et à la structure actuelle de nos institutions?

2. Overweegt u de verantwoordelijke voor de advertentie te wijzen op het feit dat voornoemde advertentie niet overeenstemt met de werkelijkheid (Brussel is officieel een tweetalig gebied waar overigens nog tal van Nederlandstalige burgers wonen) en in feite indruist tegen de federale loyauteit en tegen de huidige structuur van de staatsinstellingen?


2. Envisagez-vous d'attirer l'attention des responsables de cette annonce sur le fait que cette dernière ne correspond pas à la réalité (Bruxelles est en effet officiellement une région bilingue où habitent par ailleurs bon nombre de néerlandophones) et qu'elle est, en fait, contraire à la loyauté fédérale et à la structure actuelle de nos institutions?

2. Overweegt u de verantwoordelijke voor de advertentie te wijzen op het feit dat voornoemde advertentie niet overeenstemt met de werkelijkheid (Brussel is officieel een tweetalig gebied waar overigens nog tal van Nederlandstalige burgers wonen) en in feite indruist tegen de federale loyauteit en tegen de huidige structuur van de staatsinstellingen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février dernier vous auriez officiellement annoncé ->

Date index: 2024-01-27
w