Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fût un débat vraiment très " (Frans → Nederlands) :

- - Monsieur le Président, ce fût un débat vraiment très intéressant et très profond, je vous en suis à tous reconnaissante.

Mr President, it was really a very interesting and very deep discussion and I am grateful to all of you.


Si nous pouvons très largement nous féliciter de la grande attention dont bénéficient actuellement les droits de l'enfant et de ce que la Convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant fut un tournant historique et une étape importante vers un statut à part entière pour l'enfant, il n'en semble malheureusement pas moins que les décideurs ne parviennent pas à tenir compte vraiment de l'enfant.

Want, zijn we al ten zeerste verheugd met de grote aandacht die momenteel aan de rechten van het kind wordt besteed, en betekende het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 een historische mijlpaal en een belangrijke stap naar een volwaardig statuut voor het kind, toch blijken beleidsmensen er maar niet in te slagen het kind ook effectief te « zien ».


Si nous pouvons très largement nous féliciter de la grande attention dont bénéficient actuellement les droits de l'enfant et de ce que la Convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant fut un tournant historique et une étape importante vers un statut à part entière pour l'enfant, il n'en reste malheureusement pas moins que les décideurs ne parviennent pas à tenir compte vraiment de l'enfant.

Want, zijn we al ten zeerste verheugd met de grote aandacht die momenteel aan de rechten van het kind wordt besteed, en betekende het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 een historische mijlpaal en een belangrijke stap naar een volwaardig statuut voor het kind, toch blijken beleidsmensen er maar niet in te slagen het kind ook effectief te « zien ».


Si nous pouvons très largement nous féliciter de la grande attention dont bénéficient actuellement les droits de l'enfant et de ce que la Convention des Nations unies du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant fut un tournant historique et une étape importante vers un statut à part entière pour l'enfant, il n'en semble malheureusement pas moins que les décideurs ne parviennent pas à tenir compte vraiment de l'enfant.

Want, zijn we al ten zeerste verheugd met de grote aandacht die momenteel aan de rechten van het kind wordt besteed, en betekende het UNO-Verdrag inzake de rechten van het kind van 20 november 1989 een historische mijlpaal en een belangrijke stap naar een volwaardig statuut voor het kind, toch blijken beleidsmensen er maar niet in te slagen het kind ook effectief te « zien ».


− (EN) Madame la Présidente, ce fut un débat très intéressant sur un sujet très important.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit was een zeer interessant en goed debat over een zeer belangrijk onderwerp.


Ce fut un débat très intéressant et, à titre personnel, très instructif.

Dit was een buitengewoon interessant debat en voor mij persoonlijk ook erg leerzaam.


− (EN) Monsieur le Président, ce fut un débat très intéressant.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een zeer interessant debat geweest.


- (EN) Monsieur le Président, ce fut un débat très intéressant, qui a clairement montré les énormes divergences d’opinion entre les députés européens au sujet de la possibilité de modifier les quotas de production de fécule dans deux États membres, à savoir la Pologne et la Lituanie.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een bijzonder interessant debat geweest, dat duidelijk heeft laten zien dat er grote verschillen bestaan tussen de standpunten van de leden van het Europees Parlement met betrekking tot de mogelijkheden om de contingentering van de productie van aardappelzetmeel voor twee lidstaten, Polen en Litouwen, te wijzigen.


- Ce fut un débat très instructif, peut-être même plus que celui qui a eu lieu à la Chambre.

- Het was een verhelderend debat, misschien nog meer dan het debat in de Kamer.


Un débat rassemblant, dans l'hémicycle, les parlementaires, la ministre et nos invitées aurait été vraiment très intéressant.

Een debat met de parlementsleden, de minister en onze gasten verenigd in het halfrond zou echt wel veel interessanter zijn geweest.




Anderen hebben gezocht naar : fût un débat vraiment très     tenir compte vraiment     nous pouvons très     fut un débat     débat très     qui a clairement     débat     aurait été vraiment     été vraiment très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fût un débat vraiment très ->

Date index: 2023-01-29
w