Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fût-elle supérieure " (Frans → Nederlands) :

Aucune réclamation ne peut être élevée du chef d'erreur de désignation ou de contenance, la différence en plus ou en moins, fût-elle supérieure au vingtième, faisant profit ou perte pour la S.P.G.E.

Er kan geen bezwaar aangetekend worden wegens vergissing in de aanduiding of de oppervlakte, waarbij het verschil in meer of in min, al is het hoger dan een twintigste, verlies of winst zal uitmaken voor de « S.P.G.E».


- les biens sont transférés dans l'état où ils se trouvent, sans garantie de superficie ni de contenance dont la différence en plus ou en moins, fût-elle supérieure au vingtième, sera au profit ou à la perte de la SNCB ou d'Infrabel, avec les servitudes actives et passives, droits réels et personnels dont ils sont grevés, sans aucune garantie au sujet du bon état des constructions, des vices et défaut apparents ou cachés, des vices du sol et du sous-sol.

- de onroerende goederen worden overgedragen in de staat waarin ze zich bevinden, zonder waarborg van oppervlakte en maat waarvan het verschil in meer of in min, al overtrof het meer dan één twintigste, in het voordeel of het nadeel zal zijn van de NMBS of van Infrabel, met de actieve en passieve erfdienstbaarheden, zakelijke en persoonlijke rechten waarmee ze bezwaard zijn, zonder enige waarborg wat betreft de goede staat van de constructies, met alle zichtbare of verborgen gebreken of onvolkomenheden, gebreken aan de grond en de ondergrond.


Quelle évaluation fut-elle faite par les officiers supérieurs de ce qui arriverait durant cette action et sur quelles informations était-elle basée ?

Welke inschatting werd door de leidinggevende officieren gemaakt over wat tijdens deze actie zou gebeuren en op welke informatie was deze gebaseerd?


Quant aux réunions actuellement en cours avec le barreau, elles se passent bien, quoiqu'au début, la position du Conseil supérieur de la justice ne fût pas acceptée, d'autant qu'elle n'est pas prévue par la loi, mais repose sur une interprétation de la notion d'ordre judiciaire.

Ook de vergaderingen met de balie verlopen nu naar wens, hoewel de positie van de Hoge Raad voor de Justitie aanvankelijk niet werd geaccepteerd, vooral omdat ze niet door de wet is vastgesteld maar berust op een interpretatie van het begrip rechterlijke orde.


Cette victoire démontra aussi que la communauté chrétienne était capable de défendre ses valeurs quand elle faisait front commun, car la victoire contre l’ennemi, supérieur en nombre, fut également partagée par des mercenaires originaires d’Europe occidentale, même si certains d’entre eux rallièrent le camp turc.

De overwinning heeft ook laten zien dat de christelijke beschaving haar waarden kan verdedigen als de christelijke landen maar samen optrekken; aan de overwinning tegen een numeriek sterkere vijand werd namelijk ook bijgedragen door huurlingen uit West-Europa, al moet erbij gezegd worden dat er ook West-Europese huurlingen aan Turkse zijde meevochten.


Cette solution vise à favoriser un accord entre les parties, ne fût-ce que sur les juridictions à saisir, en donnant également une certaine marge de manoeuvre aux titulaires de la responsabilité parentale, tandis que la juridiction saisie doit établir qu'il est dans l'intérêt supérieur de l'enfant qu'elle se déclare compétente.

Deze regeling heeft tot doel overeenstemming te bevorderen, zij het slechts over de vraag welke rechterlijke instantie van de zaak kennis moet nemen, en ook om ten behoeve van de personen die de ouderlijke verantwoordelijkheid dragen, voor een zekere flexibiliteit te zorgen, terwijl de geadieerde rechterlijke instantie moet vaststellen dat het in het belang van het kind is dat zij zich bevoegd verklaart.


Bien que cette condition ne figurât pas explicitement dans l'article 317 originaire du décret relatif aux instituts supérieurs, elle ressortait tout de même des travaux préparatoires et elle fut, afin d'éviter toute contestation quant à la légalité (ou à la constitutionnalité), fixée par décret dans l'article 133 du décret du 8 juillet 1996.

Ofschoon die vereiste niet uitdrukkelijk in het oorspronkelijke artikel 317 hogeschooldecreet vermeld stond, blijkt zij toch uit de parlementaire voorbereiding en werd zij, om elke betwisting omtrent de (grond)wettigheid te vermijden, bij decreet vastgelegd in artikel 133 van het decreet van 8 juli 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fût-elle supérieure ->

Date index: 2022-02-04
w