Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "g a 220 557 x-16 " (Frans → Nederlands) :

Harry BLOCKX (G/A. 220.557/X-16.767), Marc VAN HERREWEGE (G/A. 220.559/X-16.768) et Johanna DE ROECK (G/A. 220.565/X-16.769), ayant élu domicile chez Mes Eva DE WITTE et Wannes THYSSEN, avocats, ayant leur cabinet à 9000 Gand, Kasteellaan 141, ont demandé le 24 octobre 2016 l'annulation de la délibération du conseil provincial de la province de Flandre orientale du 22 juin 2016 portant fixation définitive du plan provincial d'exécution spatiale « Reconversie verblijfsrecratie Sint-Gillis-Waas fase 1 ».

Harry BLOCKX (G/A. 220.557/X-16.767), Marc VAN HERREWEGE (G/A. 220.559/X-16.768) en Johanna DE ROECK (G/A. 220.565/X-16.769), die woonplaats kiezen bij Mrs. Eva DE WITTE en Wannes THYSSEN, advocaten, met kantoor te 9000 Gent, Kasteellaan 141, hebben op 24 oktober 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Oost-Vlaanderen van 22 juni 2016 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan "Reconversie verblijfsrecreatie Sint-Gillis-Waas fase 1".


Modification de la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social (Convention enregistrée le 21 février 2017 sous le numéro 138115/CO/220)

Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel (Overeenkomst geregistreerd op 21 februari 2017 onder het nummer 138115/CO/220)


COMMUNE : MALMEDY Div 3 Section A : parcelles 160, 161A, 162, 163, 179C, 186B, 231B, 234A, 245A, 2B, 46, 49C, 50A, 50B, 5D, 63E, 69A, Section C : parcelles 461G, 461P, 461S, Div 4 Section B : parcelles 53A, Section C : parcelles 145, 149, 16, 1A, 23B, 23C, 7A, 7B, 9B, Section D : parcelles 105C3, 203, 223, 224B, 234G, 236C, 262A, 282C, 339C, Section E : parcelles 10, 103, 104, 108, 11A, 11B, 11C, 123A, 130B, 15, 151, 159A, 159B, 16, 166C, 172F, 19A, 9, Section F : parcelles 146, 148B, 148C, 148D, 148E, 149, 150, 154C, 485, 487, 557, 564, 566A, 568, 694A, 705, 709A, 752, 753, 782A, 833A, 850B, Section G : parcelles 500, ...[+++]

GEMEENTE: MALMEDY 3e Afd Sectie A : percelen 160, 161A, 162, 163, 179C, 186B, 231B, 234A, 245A, 2B, 46, 49C, 50A, 50B, 5D, 63E, 69A, Sectie C: percelen 461G, 461P, 461S, 4e Afd. Sectie B: percelen 53A, Sectie C : percelen 145, 149, 16, 1A, 23B, 23C, 7A, 7B, 9B, Sectie D: percelen 105C3, 203, 223, 224B, 234G, 236C, 262A, 282C, 339C, Sectie E: percelen 10, 103, 104, 108, 11A, 11B, 11C, 123A, 130B, 15, 151, 159A, 159B, 16, 166C, 172F, 19A, 9, Sectie F: percelen 146, 148B, 148C, 148D, 148E, 149, 150, 154C, 485, 487, 557, 564, 566A, 568, 694A, 705, 709A, 752, 753, 782A, 833A, 850B, Sectie G : percelen 500, ...[+++]


COMMUNE : PLOMBIERES Div 1 Section A : parcelles 1 (partim 94 %), 10, 11 (partim 27 %), 1125C (partim 14 %), 1131A (partim 21 %), 1137A (partim 11 %), 1140A (partim 83 %), 1141A, 1142A, 1143A, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149A, 1150A, 1151, 1152 (partim 87 %), 1153, 1154, 1155C, 1156D, 1157A (partim 83 %), 1166 (partim 73 %), 1167, 1168 (partim 44 %), 1187B (partim 90 %), 1193A, 1194A (partim 10 %), 1195B (partim 78 %), 1195C, 1196A, 1196B, 1197, 1198, 1199, 12, 1200, 1201, 1202, 1203A, 1203B, 138A (partim 9 %), 139A (partim 8 %), 142, 145, 146, 147, 148, 149, 150A, 151A, 152A, 153A, 154, 155A ...[+++]

GEMEENTE : PLOMBIERES 1 Afd. Sectie A : percelen 1 (partim 94 %), 10, 11 (partim 27 %), 1125C (partim 14 %), 1131A (partim 21 %), 1137A (partim 11 %), 1140A (partim 83 %), 1141A, 1142A, 1143A, 1144, 1145, 1146, 1147, 1148, 1149A, 1150A, 1151, 1152 (partim 87 %), 1153, 1154, 1155C, 1156D, 1157A (partim 83 %), 1166 (partim 73 %), 1167, 1168 (partim 44 %), 1187B (partim 90 %), 1193A, 1194A (partim 10 %), 1195B (partim 78 %), 1195C, 1196A, 1196B, 1197, 1198, 1199, 12, 1200, 1201, 1202, 1203A, 1203B, 138A (partim 9 %), 139A (partim 8 %), 142, 145, 146, 147, 148, 149, 150A, 151A, 152A, 153A, 154, 155A ...[+++]


La S.A. GEMANO (G/A. 220.403/X-16.748) et la S.A. STAEYBERG (G/A. 220.405/X-16.749), ayant élu domicile chez Me Cies GYSEN, avocat, ayant son cabinet à 2800 Malines, Antwerpsesteenweg 16-18, ont demandé le 30 septembre 2016 l'annulation de la délibération du conseil provincial de la province du Brabant flamand du 7 juin 2016 portant fixation définitive du plan provincial d'exécution spatiale « Bedrijventerrein Aarschot ».

De NV GEMANO (G/A. 220.403/X-16.748) en de NV STAEYBERG (G/A. 220.405/X-16.749), die woonplaats kiezen bij Mr. Cies GYSEN, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Antwerpsesteenweg 16-18, hebben op 30 september 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de provincieraad van de provincie Vlaams-Brabant van 7 juni 2016 houdende de definitieve vaststelling van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan "Bedrijventerrein Aarschot".


Personeelsbelangen", dont siège Rode Loopstraat 61, bus 7, 2170 Antwerpen, tél. 03-646 78 87; B. les administrations et organismes provinciaux et locaux dans la Région flamande; C. les membres du personnel des administrations et organismes provinciaux et locaux; 8. A. Association des Secrétaires de CPAS de la Région de Bruxelles-Capitale, dont siège avenue du Roi Albert 88, 1082 Bruxelles, tél. 02-482 16 16; B. les centres publics d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale; C. les secrétaires de CPAS; 9. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative - GERFA, ASBL, dont siège avenue du Pont de Luttre 137, 11 ...[+++]

Fédération wallonne des Secrétaires communaux, ASBL", met zetel avenue de Mérode 75, 1330 Rixensart tel. 02-634 21 17; B. de gemeenten van het Waalse Gewest; C. de gemeentelijke directeurs-generaal; 13. A. Vlaamse Lokale Financieel Beheerders - Vlofin, VZW, met zetel Paviljoenstraat 9, 1030 Brussel, tel. 03-210 11 81; B. provincies, gemeenten, OCMW's en hulpverleningszones; C. alle provinciale en lokale financieel beheerders en de bijzonder rekenplichtigen.


VERENIGING VOOR HOTELIERS, RESTAURATEURS, CAFEHOUDERS EN AANVERWANTE BEDRIJVEN VAN DE PROVINCIE VLAAMS-BRABANT, ayant élu domicile chez Mes Peter FLAMEY et Gregory VERHELST, avocats, ayant leur cabinet à 2018 Anvers, Jan Van Rijswijcklaan 16 (G/A.220.062/XIV-37.170), ont demandé respectivement les 5 et 12 août 2016 l'annulation de l'arrêté royal du 16 juin 2016 modifiant l'arrêté royal n° 1, du 29 décembre 1992, relatif aux mesures tendant à assurer le paiement de la taxe sur la valeur ajoutée en ce qui concerne la délivrance d'un ticket de caisse au moyen d'un système de caisse enregistreuse dans le secteur horéca.

Peter FLAMEY en Gregory VERHELST, advocaten, met kantoor te 2018 Antwerpen, Jan Van Rijswijcklaan 16 (G/A. 220.062/XIV-37.170), hebben op 5 respectievelijk 22 augustus 2016 de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regeling voor de voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde wat betreft de uitreiking van een kasticket door middel van een geregistreerd kassasysteem in de horecasector.


II. - Remplacement du tableau repris dans le règlement financier annexé à la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social Art. 2. Le tableau du règlement financier annexé à la convention collective de travail du 16 avril 2012 instaurant le régime de pension sectoriel social (enregistrée sous le numéro 109446/CO/220 et rendue obligatoire par arrêté royal du 3 avril 2013, Moniteur belge du 7 juin 2013), est remplacé par le tableau suivant :

II. - Vervanging van de tabel in het financieringsreglement in bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel Art. 2. De tabel van het financieringsreglement in bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2012 tot invoering van het sociaal sectoraal pensioenstelsel (geregistreerd onder nummer 109446/CO/220 en algemeen verbindend verklaard door het koninklijk besluit van 3 april 2013, Belgisch Staatsblad van 7 juni 2013), wordt vervangen door volgende tabel :


5 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 38 sur la ligne ferroviaire n° 17 Diest - Kwaadmechelen, situé à Diest à la hauteur de la borne kilométrique 28.220 Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 16, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre ...[+++]

5 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 38 op de spoorlijn nr. 17 Diest - Kwaadmechelen, gelegen te Diest ter hoogte van de kilometerpaal 28.220 Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 16, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 ...[+++]


30 JUIN 2016. - Arrêté ministériel dérogeant à l'obligation d'occuper des jeunes travailleurs pour les entreprises qui, pour leurs ouvriers, relèvent de la compétence de la commission paritaire de l'industrie alimentaire (CP 118) et pour leurs employés de la commission paritaire pour les employés de l'industrie alimentaire (CP 220) (1) Le Ministre de l'Emploi, Vu la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, notamment l'article 42, modifié par les lois du 22 décembre 2003 et du 17 mai 2007; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2000 d'exécution ...[+++]

30 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot vrijstelling van de verplichting om jonge werknemers in dienst te nemen voor de ondernemingen die voor hun arbeiders onder de bevoegdheid vallen van het paritair comité voor de voedingsnijverheid (PC 118) en voor de bedienden onder het paritair comité voor de bedienden uit de voedingsnijverheid (PC 220) (1) De Minister van Werk, Gelet op de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, inzonderheid op artikel 42, gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003 en 17 mei 2007; Gelet op het koninkli ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : g a 220 557 x-16     b     parcelles 500 515e     a     cabinet à     g a 220 403 x-16     bus 7     août     octobre     juillet     juin     g a 220 557 x-16     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

g a 220 557 x-16 ->

Date index: 2022-01-14
w