Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caution
Cautionnement
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Donner en gage
Gage
Gage civil
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Garantie
Gérer l’inventaire d’une boutique de prêt sur gages
Mise en gage
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Prêteur sur gages
Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds
Prêteuse sur gages

Traduction de «gages de notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


prêteur sur gages | prêteur sur gages/prêteuse sur gages | prêteuse sur gages

lommerd | pandjesbaas | lommerdhouder | pandhuishouder


garantie [ caution | cautionnement | gage ]

garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]


Prêteurs sur gages et bailleurs de fonds

Lommerdhouders en geldschieters


gérer l’inventaire d’une boutique de prêt sur gages

inventaris van een pandjeshuis beheren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreuses formes de coopération européenne (Eurocorps, coopération Benelux des Forces aériennes et navales) sont des gages de notre ferme volonté de participer activement au développement de cette politique européenne commune.

Menigvuldige Europese samenwerkingsverbanden (Eurokorps, Benelux-samenwerking tussen Lucht- en Zeemachten) drukken de vaste wil uit om actief deel te nemen aan de uitbouw van dit gemeenschappelijk Europees beleid.


De nombreuses formes de coopération européenne (Eurocorps, coopération Benelux des Forces aériennes et navales) sont des gages de notre ferme volonté de participer activement au développement de cette politique européenne commune.

Menigvuldige Europese samenwerkingsverbanden (Eurokorps, Benelux-samenwerking tussen Lucht- en Zeemachten) drukken de vaste wil uit om actief deel te nemen aan de uitbouw van dit gemeenschappelijk Europees beleid.


M. Frans Timmermans, premier vice-président, chargé du développement durable, a déclaré à ce propos: «Nous devons préserver la biodiversité en Europe: fondamentale pour notre qualité de vie et notre économie, elle est un gage de santé et de richesse».

Vicevoorzitter Frans Timmermans, die verantwoordelijk is voor duurzame ontwikkeling, verklaarde: "We moeten de biodiversiteit in Europa vrijwaren.


À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux, .Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre société toute entière, un gage de stabilité de nos valeurs démocratiques essentielles.

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux,.Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre société toute entière, un gage de stabilité de nos valeurs démocratiques essentielles.

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux, .Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre société toute entière, un gage de stabilité de nos valeurs démocratiques essentielles.

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


Notre rôle consiste à présent à prêter une attention sérieuse à cet instrument qui est le gage d’une démocratisation encore accrue de la vie publique européenne.

Het is nu onze taak om dit instrument voor nog meer democratie in het openbare leven in Europa serieus te nemen.


Le gouvernement d’union nationale est notre seul interlocuteur: nous devons être réalistes, en prendre acte et essayer de gagner du temps en faisant un geste qui serait un gage d’espoir pour la Palestine.

De regering van nationale eenheid is de enige gesprekspartner. Wij moeten zo realistisch zijn om tot die slotsom te komen, en wij moeten trachten tijd te winnen met een actie die hoop geeft aan Palestina.


Même si beaucoup parmi nous considèrent la proposition en matière d’imposition comme contraire ? la législation de l’UE, injuste et comme une erreur fondamentale, nous présentons cette proposition de résolution comme gage de notre bonne volonté et de la conscience que nous avons des problèmes au sein du Conseil.

Hoewel velen onder ons vinden dat het belastingvoorstel tegen het Europese recht indruist, onrechtvaardig en in principe verkeerd is, leggen wij dit aan de Raad voor, als teken van goede wil omdat wij de problemen in de Raad kennen.


La mesure de notre engagement législatif et notre engagement vis-à-vis des diverses institutions européennes, qui a contribué à la création d’un climat de confiance, ont constitué un gage de légitimité, d’efficacité et d’optimisme.

Dankzij onze grote inzet op wetgevingsgebied en onze betrokkenheid bij alle Europese instellingen, waarmee we aan het creëren van een klimaat van vertrouwen hebben bijgedragen, hebben we gezorgd voor legitimiteit, efficiëntie en vertrouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gages de notre ->

Date index: 2022-07-11
w