Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GNSS
GPS
Galileo
L'électeur devra prouver son identité
Le thon devra être de conditionnement récent
Navigation par satellite
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite

Traduction de «galileo devra » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'électeur devra prouver son identité

de kiezer moet zijn identiteit bewijzen


le thon devra être de conditionnement récent

de tonijn moet volwassen zijn


le rabat devra avoir des extrémités arrondies et comporter trois rainures en plus du pli normal

de klep moet afgeronde hoeken hebben en drie keer worden gerist,exclusief vouw


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Si les parties le demandent, l'extension de la coopération au service gouvernemental de GALILEO, aux aspects du système touchant à la sécurité (définition, gestion, utilisation) et aux caractéristiques essentielles du contrôle du segment mondial de GALILEO, de même que l'échange d'informations classifiées relatives à GALILEO, feront l'objet d'un accord distinct approprié qui devra être conclu entre l'Union européenne et la Chine.

2. Het uitbreiden van de samenwerking, indien door de partijen gevraagd, tot de Public Regulated Service (publieke signaal) van GALILEO, systeembeveiligingselementen (definitie, beheer, gebruik) en kritieke controle-elementen van het globale segment van GALILEO alsook de uitwisseling van geheime GALILEO-informatie is onderworpen aan een passende afzonderlijke overeenkomst die tussen de Europese Unie en China moet worden gesloten.


2. Si les parties le demandent, l'extension de la coopération au service gouvernemental de GALILEO, aux aspects du système touchant à la sécurité (définition, gestion, utilisation) et aux caractéristiques essentielles du contrôle du segment mondial de GALILEO, de même que l'échange d'informations classifiées relatives à GALILEO, feront l'objet d'un accord distinct approprié qui devra être conclu entre l'Union européenne et la Chine.

2. Het uitbreiden van de samenwerking, indien door de partijen gevraagd, tot de Public Regulated Service (publieke signaal) van GALILEO, systeembeveiligingselementen (definitie, beheer, gebruik) en kritieke controle-elementen van het globale segment van GALILEO alsook de uitwisseling van geheime GALILEO-informatie is onderworpen aan een passende afzonderlijke overeenkomst die tussen de Europese Unie en China moet worden gesloten.


Le miracle est Galileo qui est un programme qui marche et qui est l'exemple de ce qui peut être fait et devra être fait demain.

Het mirakel is Galileo, dat goed werkt en een voorbeeld is van wat in de toekomst moet gebeuren.


Le miracle est Galileo qui est un programme qui marche et qui est l'exemple de ce qui peut être fait et devra être fait demain.

Het mirakel is Galileo, dat goed werkt en een voorbeeld is van wat in de toekomst moet gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sera probablement aussi à l'ordre du jour du Conseil Espace, vu que la Présidence espagnole n'en organisera pas: l'approbation d'un nouveau règlement sur le financement de l'utilisation de GMES (processus démarré sous la présidence espagnole), la gouvernance de la politique spatiale (à attendre les résultats de la conférence espagnole sur ce sujet et le positionnement de l'UE vis-à-vis de l'ESA en la matière), le financement des opérations GMES et GALILEO (cf. perspectives financières de l'UE), l'espace et la sécurité-défense (la présidence espagnole organise à ce sujet une conférence les 10 et 11 mars à Madrid et la présidence belge devra probablement entéri ...[+++]

Aangezien het Spaanse voorzitterschap geen Space Council zal organiseren, zal waarschijnlijk ook het volgende op de agenda van de Raad staan : de goedkeuring van een nieuw reglement over de financiering van het gebruik van GMES (proces dat tijdens het Spaanse voorzitterschap werd gestart), de governance van het ruimtebeleid (in afwachting van de resultaten van de Spaanse conferentie hierover en de positionering van de EU ten aanzien van de ESA in dit verband), de financiering van de GMES- en GALILEO-operaties (cf. financiële perspectieven van de EU), ruimtevaart en veiligheid-defensie (het Spaanse voorzitterschap organiseert hierover een ...[+++]


g) que la future orientation d'EGNOS après la mise en service complète de GALILEO devra être décidée par le Conseil, sur proposition de la Commission, en concertation avec les prestataires de services et les utilisateurs lorsque GALILEO sera pleinement opérationnel;

g) de Raad, zodra GALILEO volledig operationeel is, op voorstel van de Commissie en in samenspraak met de dienstverleners en de gebruikers, moet besluiten hoe EGNOS verder zal worden ontwikkeld, nadat GALILEO volledig in gebruik is genomen;


Comme dans le cas du système de navigation par satellite GALILEO, un mécanisme de financement devra être élaboré par un nouveau «Bureau du programme GMES», avec la participation de la Commission européenne, de l'ESA, des États membres de l'UE et de sources privées) pour que les utilisateurs (publics ou privés) des services GMES contribuent aux coûts d'exploitation sur la base d'un modèle commercial approprié.

Zoals bij het systeem voor satellietnavigatie GALILEO zal een financieringsmechanisme moeten worden ontwikkeld (door een nieuw "GMES-programmabureau" met deelname van de Europese Commissie, ESA, de EU-lidstaten en particuliere steunverleners) om ervoor te zorgen dat de (openbare of particuliere) gebruikers van GMES-diensten via een passend bedrijfsmodel in de exploitatiekosten bijdragen.


5. SOULIGNE que tous les participants au financement des phases de développement et de mise en service du système EGNOS, en particulier les membres de l'EOIG, doivent être associés aux décisions futures de politique concernant le système et qu'un accord approprié devra par conséquent être conclu entre l'ensemble des parties concernées et l'entreprise commune Galileo.

5. ONDERSTREEPT dat alle partijen die aan de financiering van de ontwikkelings- en de ingebruiknemingsfase van het EGNOS-systeem hebben bijgedragen, met name de leden van de EOIG, moeten worden betrokken bij de toekomstige beleidsbeslissingen betreffende het systeem en dat daarvoor een passend akkoord moet worden gesloten tussen alle betrokken partijen en de Gemeenschappelijke Onderneming GALILEO".


Ceci devra être fait le plus tôt possible afin d'attirer le financement privé nécessaire au fonctionnement de GALILEO:

Om de privé-financieringen die nodig zijn voor de werking van GALILEO aan te trekken, dient zo snel mogelijk te worden overgegaan tot:


Le Conseil a procédé à un débat d'orientation sur un certain nombre d'options fondamentales pour permettre à la Commission de mener à terme la phase de définition du projet GALILEO et de présenter un rapport d'ensemble pour le Conseil de décembre, lequel devra prendre une décision sur la poursuite du projet.

De Raad hield een oriënterend debat over een aantal fundamentele opties om de Commissie in staat te stellen de ontwerpfase van het GALILEO-project af te ronden en een samenvattend verslag voor te leggen aan de Raad van december, die over de voortzetting van het project een besluit moet nemen.




D'autres ont cherché : galileo     électeur devra prouver son identité     navigation par satellite     galileo devra     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galileo devra ->

Date index: 2022-07-05
w