Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
LOCOM
Psychotique induit
Sans contraction entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "galileo entre elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

onderling onverenigbare beslissingen


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


sans contraction entre elles

zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Les parties s'efforcent de mettre en place un cadre juridique complet et cohérent qui permette des échanges d'informations classifiées relatives au programme Galileo entre elles.

3. De partijen streven ernaar een algemeen en coherent rechtskader in te stellen op grond waarvan uitwisselingen van gerubriceerde informatie betreffende het Galileo-programma tussen hen mogelijk zijn.


Considérant en particulier le rôle de la station de l'ESA à Redu dans la mise en oeuvre de programmes spatiaux européens de grande ampleur tels que Galileo, et la reconnaissance explicite du rôle de cette station dans ce programme par le maître d'ouvrage, en l'occurrence la Communauté européenne pour le compte de ses Etats membres, telle qu'elle résulte, d'une part, des lettres d'intentions précitées entre l'Agence spatiale europée ...[+++]

Overwegende inzonderheid de rol van het ESA-station in Redu bij de uitvoering van omvangrijke Europese ruimtevaartprogramma's zoals Galileo en de uitdrukkelijke erkenning van de rol van dat station in dat programma door de bouwheer, in dit geval de Europese Gemeenschap voor rekening van haar lidstaten, die als zodanig resulteert uit enerzijds voormelde intentiebrieven tussen de Europese ruimtevaartorganisatie en de minister van Wetenschapsbeleid en anderzijds uit de documenten van ESA die de rol van het station in Redu vastleggen in het kader van de uitvoering van, de fase van in-orbit testing van het Galileo-systeem;


Le présent accord s’applique aux informations classifiées communiquées par une partie à l’autre ou échangées entre elles conformément à leurs réglementations de sécurité respectives pour les besoins des programmes européens de radionavigation par satellite (Galileo et EGNOS).

Het onderhavige akkoord is van toepassing op de gerubriceerde informatie die ten behoeve van de Europese programma’s voor radionavigatie per satelliet (Galileo en EGNOS) door de ene partij aan de andere wordt medegedeeld of onderling wordt uitgewisseld conform hun toepasselijke beveiligingsregelgeving


Je suis heureux de pouvoir annoncer qu’après examen de toutes les informations reçues, la décharge a pu être octroyée à trois d’entre elles, à savoir, Galileo, l’Agence ferroviaire européenne et Frontex.

Het doet mij plezier vast te kunnen stellen dat aan drie ervan, Galileo, het Spoorwegbureau en Frontex, kwijting kon worden verleend na grondig onderzoek van alle informatie die ze ons hebben verstrekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les systèmes de transport intelligents, la politique du RTE-T a contribué en particulier à préparer les projets Galileo et SESAR (programme de recherche sur la gestion du trafic aérien dans le ciel unique européen), initiatives européennes majeures qui devraient, lorsqu'elles seront opérationnelles, rendre l'utilisation des infrastructures de transport beaucoup plus efficace. En ce qui concerne le transport routier, ferroviaire et aérien, par exemple la gestion du trafic maritime (VTM) et les services d’information ...[+++]

Wat intelligente vervoerssystemen betreft, heeft het TEN-V-beleid met name geholpen bij de voorbereiding van Galileo en het Europese luchtverkeersleidingssysteem van de nieuwe generatie (Single European Sky Air Traffic Management Research, SESAR), belangrijke Europese projecten waarvan wordt verwacht dat ze, zodra ze operationeel zijn, het gebruik van de vervoersinfrastructuur veel efficiënter zullen maken. In het weg-, spoorweg- en luchtvervoer zijn, net als op het gebied van Vessel Traffic Management en River Information Services, o ...[+++]


Une autre agence, c’est Galileo, à propos de laquelle la Cour des comptes n’a toujours pas été en mesure de déclarer si elle voulait, oui ou non, donner une simple déclaration pour la simple raison qu’il règne une telle incertitude autour des relations entre Galileo et l’Agence spatiale européenne et les autres acteurs concernés.

Een ander agentschap is Galileo, waarover de Rekenkamer tot dusver geen uitspraak heeft kunnen doen of ze al dan niet een positieve betrouwbaarheidsverklaring zal geven, omdat er zo’n grote onduidelijkheid heerst in verband met de relatie tussen Galileo en het Europees Ruimtevaartagentschap en andere betrokken actoren.


S’agissant de la gouvernance du programme Galileo, la Commission réfléchit actuellement aux moyens de nature à permettre une coordination plus efficace entre les différents acteurs du programme: la Commission elle-même, l’autorité de surveillance, l’Agence spatiale européenne.

Wat het beheer van het Galileo-programma betreft, beraadt de Commissie zich momenteel over de middelen waarmee een doeltreffendere coördinatie tot stand kan worden gebracht tussen de diverse bij het programma betrokken partijen: de Commissie zelf, de toezichthoudende autoriteit en de Europese ruimtevaartorganisatie.


La répartition des efforts financiers entre les États membres et les industriels dépend très largement de l’évaluation des risques, mais cette évaluation est elle-même liée à la meilleure connaissance possible des applications de Galileo.

De verdeling van de financieringsinspanningen tussen de lidstaten en de industriële partners hangt zeer sterk af van de risicobeoordeling, maar deze beoordeling is zelf weer verbonden aan een zo goed mogelijk inzicht in de toepassingen van Galileo.


La répartition des efforts financiers entre les États membres et les industriels dépend très largement de l’évaluation des risques, mais cette évaluation est elle-même liée à la meilleure connaissance possible des applications de Galileo.

De verdeling van de financieringsinspanningen tussen de lidstaten en de industriële partners hangt zeer sterk af van de risicobeoordeling, maar deze beoordeling is zelf weer verbonden aan een zo goed mogelijk inzicht in de toepassingen van Galileo.


Dans ses négociations avec la partie américaine, la Commission s'est jusqu'à présent basée sur l'hypothèse que l'un des signaux envisagés pour le service «PRS» n'est pas brouillable par les Etats-Unis puisque ce signal sera superposé à l'un des futurs signaux GPS militaires et qu'il n'est pas possible de brouiller sélectivement deux signaux superposés sur une même bande de fréquences avec la même modulation. Comme expliqué au point 3.3 ci-dessus, la modulation utilisée pour la superposition permettrait à GALILEO d'émettre un signal beaucoup plus « robuste » et solide. Cette solution aurait comme conséquence que les Etats-Unis ne pourraient pas brouiller sélectivement les utilisateurs du PRS GALILEO. ...[+++]

In haar onderhandelingen met het Amerikaanse kamp is de Commissie tot dusver uitgegaan van de veronderstelling dat een van de overwogen signalen voor de "PRS"-dienst door de Verenigde Staten niet kan worden gestoord omdat dit signaal en een van de toekomstige militaire GPS-signalen in overlay zijn en het niet mogelijk is selectief twee signalen in overlay op eenzelfde frequentieband met dezelfde modulatie te storen. Zoals uitgelegd in punt 3.3 hierboven zou de modulatie die gebruikt wordt voor de overlay GALILEO in staat stellen een veel "robuuster" en solider signaal uit te zenden. Deze oplossing zou tot gevolg hebben dat de Verenigde S ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     sans contraction entre elles     évaluation à la moindre valeur     galileo entre elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galileo entre elles ->

Date index: 2023-12-10
w