Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
GNSS
GPS
Galileo
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Navigation par satellite
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
Système de positionnement à capacité globale
Système européen de navigation par satellite
Système global de navigation par satellite
éventuellement

Vertaling van "galileo pour cela " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger.

Het lek dichten als dat veilig gedaan kan worden.


Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.


navigation par satellite [ Galileo | GNSS | GPS | système de positionnement à capacité globale | Système européen de navigation par satellite | système global de navigation par satellite ]

satellietnavigatie [ Europees satellietnavigatiesysteem | Galileo | GNSS | GPS | wereldwijd satellietnavigatiesysteem ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela peut sembler un détail mais pour les 70 personnes qui travaillent sur Galileo cela pose un problème parce que cela signifie autre direction, déménagement de bâtiment, etc. Par ailleurs, avant de pouvoir lancer les satellites Galileo, certains États membres vont devoir donner leur accréditation et ce pari n'est pas encore gagné.

Dit kan een detail lijken, maar het is een probleem voor de 70 personen die aan GALILEO werken, aangezien zij voortaan onder een andere directie zullen moeten werken, in een ander gebouw, .Vooraleer de GALILEO-satellieten gelanceerd kunnen worden, moeten een aantal lidstaten trouwens nog hun accreditering geven, wat ook nog niet zo vanzelfsprekend is.


Les accords soumis dans cette matière, concernent la phase IOV. Cela signifie que la Chine a convenu de participer au développement du système GALILEO et de ses applications, ce qui supposait une participation de l'industrie chinoise à travers la « GALILEO joint undertaking ».

De akkoorden die terzake zijn voorgelegd, hebben betrekking op de IOV-fase. Dit betekent dat China akkoord is om deel te nemen aan de ontwikkeling van het GALILEO-systeem en de toepassingen ervan, wat een deelname veronderstelde van de Chinese industrie via de « GALILEO joint undertaking ».


Cela ne signifie pas que GALILEO ne soit pas compétitif, mais la Chine s'est rendue compte qu'il y avait une volonté de l'Europe à coopérer à travers le système GALILEO, toutefois seulement jusqu'à un certain point.

Dat wil niet zeggen dat GALILEO niet competitief is, maar China heeft beseft dat Europa bereid was om samen te werken via het GALILEO-systeem zonder daarin echter tot het uiterste van de mogelijkheden te gaan.


Les accords soumis dans cette matière, concernent la phase IOV. Cela signifie que la Chine a convenu de participer au développement du système GALILEO et de ses applications, ce qui supposait une participation de l'industrie chinoise à travers la « GALILEO joint undertaking ».

De akkoorden die terzake zijn voorgelegd, hebben betrekking op de IOV-fase. Dit betekent dat China akkoord is om deel te nemen aan de ontwikkeling van het GALILEO-systeem en de toepassingen ervan, wat een deelname veronderstelde van de Chinese industrie via de « GALILEO joint undertaking ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela ne signifie pas que GALILEO ne soit pas compétitif, mais la Chine s'est rendue compte qu'il y avait une volonté de l'Europe à coopérer à travers le système GALILEO, toutefois seulement jusqu'à un certain point.

Dat wil niet zeggen dat GALILEO niet competitief is, maar China heeft beseft dat Europa bereid was om samen te werken via het GALILEO-systeem zonder daarin echter tot het uiterste van de mogelijkheden te gaan.


(4) Compte tenu de la spécificité et de la complexité des systèmes, des différents organes impliqués dans leur mise en œuvre et de la diversité des utilisateurs potentiels, l'homologation de sécurité devrait être facilitée par une consultation appropriée de toutes les parties concernées, telles que les autorités nationales des États membres et des pays tiers exploitant des réseaux connectés au système établi dans le cadre du programme Galileo pour la fourniture du service public réglementé (PRS), les autres autorités compétentes des États membres, l'ESA ou, lorsque cela ...[+++]

(4) Gezien het specifieke karakter en de complexiteit van de systemen, de verschillende bij de uitvoering ervan betrokken organen en de verscheidenheid aan mogelijke gebruikers, dient de veiligheidsaccreditatie te worden vergemakkelijkt door een passende raadpleging van alle betrokken actoren, zoals nationale autoriteiten van lidstaten en van derde landen die netwerken exploiteren welke zijn gekoppeld aan het in het kader van het Galileo-programma ingestelde systeem voor de verstrekking van de publiek gereguleerde dienst (PRS), andere relevante instanties ...[+++]


Une coquette somme de 3 000 euros par membre pour une indemnité du personnel, un bon travail sur le côté à la Maison de l’histoire européenne (pour ceux qui ont la chance de connaître les bonnes personnes), une chaîne télévisée européenne totalement inutile et terriblement onéreuse, un projet de satellite prestigieux appelé Galileo, tout cela mène de plus en plus à un désastre financier.

Lekker 3 000 euro per Parlementslid erbij voor medewerkers, een mooi extra baantje bij het Huis voor Europese geschiedenis - voor hen die zo gelukkig zijn om over de juiste relaties te beschikken -, een totaal overbodig en schrikbarend duur Europees tv-kanaal, een satellietprestigeproject genaamd Galileo, want steeds meer uitloopt op een financiële ramp.


Cela n'est possible que si l'on peut empêcher techniquement des acteurs majeurs dans les domaines de l'espace et de la navigation d'être en mesure de modifier, perturber ou même détruire Galileo ou ses composants.

Dit is alleen mogelijk indien technisch kan worden voorkomen dat grote spelers op het gebied van ruimte en navigatie in staat zijn om Galileo of componenten ervan te wijzigen, te ontwrichten of zelfs te vernietigen.


Il y a encore la nécessité de développer l'aspect coûts-efficacité du programme "Galileo". Pour cela, le programme cadre de recherche offre une bonne occasion.

Het kosten/batenaspect van het Galileo-programma moet verder worden uitgediept.


En ce qui concerne les relations avec les pays tiers, que M. Piétrasanta vient d’évoquer, nous remarquons qu’ils manifestent un immense intérêt, ce qui confirme une nouvelle fois que la Commission et le Parlement, qui n’ont jamais douté du projet Galileo, avaient raison et que les pays qui avaient des inquiétudes et des doutes et qui, parfois, ont eu du mal à promouvoir le projet Galileo, n’avaient aucun motif légitime pour cela.

Wat betreft onze betrekkingen met derde landen, waar de heer Piétrasanta net over sprak, zien wij een spectaculaire belangstelling, hetgeen nogmaals bevestigt dat de Commissie en het Parlement, die nooit hebben getwijfeld aan dit project, beide gelijk hadden, en dat die landen die twijfels hadden en lange tijd moeite hebben gehad om het GALILEO-project te steunen, daar geen gegronde reden toe hadden.




Anderen hebben gezocht naar : galileo     ainsi qu'il convient     au besoin     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsque cela est nécessaire     navigation par satellite     il y a lieu     selon le cas     selon les besoins     si nécessaire     éventuellement     galileo pour cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galileo pour cela ->

Date index: 2022-09-27
w