Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "galileo sera placée " (Frans → Nederlands) :

Une solution durable pour l’exécution de ces missions opérationnelles devrait être appliquée à long terme lorsque le système mis en place dans le cadre du programme Galileo sera pleinement opérationnel.

Een duurzame oplossing voor de uitvoering van deze operationele taken moet worden toegepast op de langere termijn, wanneer het uit het Galileo-programma resulterende systeem volledig operationeel is.


Une solution durable pour l’exécution de ces missions opérationnelles devrait être appliquée à long terme lorsque le système mis en place dans le cadre du programme Galileo sera pleinement opérationnel.

Een duurzame oplossing voor de uitvoering van deze operationele taken moet worden toegepast op de langere termijn, wanneer het uit het Galileo-programma resulterende systeem volledig operationeel is.


b) A partir de 2005 et jusqu'au lancement opérationnel de GALILEO, l'exploitation d'EGNOS est placée sous la responsabilité du concessionnaire de GALILEO, lequel sera choisi avant la fin de l'année 2004.

b) anaf 2005 en tot de operationele start van GALILEO staat de exploitatie van EGNOS onder verantwoordelijkheid van de concessiehouder van GALILEO, die zal worden gekozen vóór het einde van het jaar 2004.


b) A partir de 2005 et jusqu'au lancement opérationnel de GALILEO, l'exploitation d'EGNOS est placée sous la responsabilité du concessionnaire de GALILEO, lequel sera choisi avant la fin de l'année 2004.

b) anaf 2005 en tot de operationele start van GALILEO staat de exploitatie van EGNOS onder verantwoordelijkheid van de concessiehouder van GALILEO, die zal worden gekozen vóór het einde van het jaar 2004.


L'expérience acquise durant les phases de validation et d'exploitation d'EGNOS sera aussi d'une grande utilité pour la mise en place de GALILEO.

De tijdens de validerings- en exploitatiefase van EGNOS opgedane ervaring zal ook zeer nuttig zijn voor de installatie van GALILEO.


L'expérience acquise durant les phases de validation et d'exploitation d'EGNOS sera aussi d'une grande utilité pour la mise en place de GALILEO.

De tijdens de validerings- en exploitatiefase van EGNOS opgedane ervaring zal ook zeer nuttig zijn voor de installatie van GALILEO.


Sa vocation sera de mettre en place des équipes de chercheurs européens et chinois travaillant sur GALILEO et la radionavigation en général, ainsi que de favoriser des partenariats industriels pour la recherche et l'exploitation des applications de cette technologie.

De opdracht ervan is het oprichten van teams van Europese en Chinese onderzoekers die werkzaamheden uitvoeren op het gebied van GALILEO en radionavigatie in het algemeen, alsook het bevorderen van industriële partnerschappen voor onderzoek en exploitatie van de toepassingen van deze technologie.


Pour faire face à une menace terroriste ou à des risques de conflit, des plans de gestion de crise seront élaborés entre les États membres dans le cadre du contrôle public de GALILEO et une structure sera mise en place au niveau de l'Union européenne.

Om het hoofd te bieden aan een terroristische dreiging of aan risico's op conflicten zullen tussen de lidstaten crisisbeheersplannen worden uitgewerkt in het kader van de publieke controle over GALILEO en zal op het niveau van de Europese Unie een structuur worden opgezet.


Sa vocation sera de mettre en place des équipes de chercheurs européens et chinois travaillant sur GALILEO et la radionavigation en général, ainsi que de favoriser des partenariats industriels pour la recherche et l'exploitation des applications de cette technologie.

De opdracht ervan is het oprichten van teams van Europese en Chinese onderzoekers die werkzaamheden uitvoeren op het gebied van GALILEO en radionavigatie in het algemeen, alsook het bevorderen van industriële partnerschappen voor onderzoek en exploitatie van de toepassingen van deze technologie.


Pour faire face à une menace terroriste ou à des risques de conflit, des plans de gestion de crise seront élaborés entre les États membres dans le cadre du contrôle public de GALILEO et une structure sera mise en place au niveau de l'Union européenne.

Om het hoofd te bieden aan een terroristische dreiging of aan risico's op conflicten zullen tussen de lidstaten crisisbeheersplannen worden uitgewerkt in het kader van de publieke controle over GALILEO en zal op het niveau van de Europese Unie een structuur worden opgezet.




Anderen hebben gezocht naar : programme galileo     programme galileo sera     mis en place     lequel sera     d'egnos est placée     d'exploitation d'egnos sera     mise en place     vocation sera     mettre en place     une structure sera     galileo sera placée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

galileo sera placée ->

Date index: 2024-03-25
w