Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.I.T.G.
Association des Ingénieurs techniciens de Gand
Gand
Université de Gand

Vertaling van "gand devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Université de Gand

Rijks Universiteit Gent | Universiteit Gent | Universiteit van Gent | RUG [Abbr.]


Association des Ingénieurs techniciens de Gand | A.I.T.G. [Abbr.]

Associatie der Technische Ingenieurs van Gent | A.T.I.G. [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, les éducateurs en diabétologie pourraient aussi avoir une action très utile en première ligne. La formation d'éducateur — qui peut être suivie à l'heure actuelle dans trois établissements (la « KHBO » à Bruges, la Haute École Érasme à Bruxelles et l'« Arteveldehogeschool » de Gand) devrait être reconnue.

De opleiding tot educator — die momenteel op drie plaatsen (KHBO in Brugge, Erasmushogeschool in Brussel en de Arteveldehogeschool in Gent — kan worden gevolgd, zou erkend moeten worden. Diabetologie is met een koninklijk besluit van 27 september 2006 wel erkend als een bijzondere beroepsbekwaamheid van de verpleegkundige, maar de erkenning van de opleiding van educatoren zou ook een meerwaarde kunnen bieden.


L'arrêt devrait être rajouté dans les deux sens dans la mesure où toutes nos relations ferroviaires présentent le même profil d'arrêt dans les deux sens ; ce sont donc 6 minutes qui sont nécessaires, réduisant dès lors le temps de rebroussement à Gand-Saint-Pierre à 8 minutes, soit un temps largement insuffisant pour procéder à un rebroussement du train, lequel partirait donc déjà avec retard en direction d'Anvers.

De stop zou dienen toegevoegd in beide richtingen, omdat al onze treinverbindingen in beide richtingen hetzelfde stoppatroon hebben, waardoor dus 6 minuten nodig zijn, en de keertijd in Gent-Sint-Pieters zou terugvallen op 8 minuten, ruim onvoldoende voor een kering van de trein, waardoor de trein dus reeds met vertraging terug zou vertrekken richting Antwerpen.


L'arrêt devrait être ajouté dans les deux sens étant donné que toutes nos relations ferroviaires ont le même modèle d'arrêt dans les deux directions, ce qui nécessite 6 minutes, ramenant le délai de réutilisation à Gand-Saint-Pierre à 8 minutes.

Hierdoor zouden dus 6 minuten nodig zijn en zou de keertijd in Gent-St-Pieters terugvallen op 8 minuten en wat dus ruim onvoldoende is voor een kering van de trein.


Le Conseil est également convenu que le programme conjoint du Conseil et de la Commission réclamé par le Conseil européen de Gand devrait être prêt à temps pour le Conseil européen de Copenhague des 12 et 13 décembre 2002, et a décidé d'élargir le champ d'application de ce programme de manière à y inclure également le terrorisme nucléaire et radiologique.

De Raad is tevens overeengekomen dat het gezamenlijk programma van de Raad en de Commissie, waar de Europese Raad van Gent om had verzocht, tijdig gereed moet zijn voor de Europese Raad van 12 en 13 december 2002 in Kopenhagen. In dat verband is besloten het toepassingsgebied van het programma uit te breiden tot terrorisme met nucleaire en radiologische middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Considérant, cependant, que la mise en fonction récente de l'ascenseur de Strépy-Thieu facilitera les communications vers les ports maritimes de Dunkerque et de Gand et devrait dès lors augmenter considérablement les tonnages traités dans les zones du PAN; que, de plus, le Gouvernement estime que doit être prise en considération sa politique volontariste en la matière;

Overwegende nochtans dat het openstellen van de lift Strépy-Thieu de verbinding met de zeehavens van Duinkerken en Gent zal vergemakkelijken waardoor het tonnage behandelde goederen in de PAN gevoelig zal stijgen; dat de Regering bovendien meent dat rekening moet worden gehouden met haar voluntaristische beleid ter zake;


A l'issue d'un débat très approfondi, la Présidence a pu constater que les positions des délégations s'étaient sensiblement rapprochées et que le Conseil JAI devrait être en mesure de dégager un accord politique sur le contenu de la décision-cadre à l'occasion du Conseil JAI des 6 et 7 décembre 2001, afin de répondre au mandat qui lui avait été confié par les Conseils européens du 21 septembre 2001 et de Gand du 19 octobre 2001.

Na een zeer diepgaand debat, kwam het voorzitterschap tot de constatering dat de standpunten van de delegaties veel dichter bij elkaar zijn komen te liggen en dat de Raad JBZ op 6 en 7 december 2001 in staat moet zijn om een politiek akkoord te bereiken over de inhoud van het kaderbesluit, overeenkomstig het mandaat van de Europese Raad van 21 september 2001, zoals bevestigd in de Europese Raad van Gent van 19 oktober 2001.


A l'issue du débat, le Président a constaté que des progrès importants sur les deux aspects ont été réalisés et a relevé que la convergence de vues des délégations devrait permettre au Conseil JAI des 6 et 7 décembre 2001 d'aboutir à un accord politique sur l'ensemble du contenu de la décision-cadre conformément au mandat qui lui avait été confié par le Conseil européen extraordinaire du 21 septembre 2001, réitéré à Gand le 19 octobre 2001.

Aan het eind van de besprekingen constateerde de voorzitter dat op die twee punten grote vorderingen zijn gemaakt. Nu de delegaties op dezelfde lijn zitten, zou de Raad JBZ van 6 en 7 december 2001 tot een politiek akkoord over de volledige inhoud van het kaderbesluit moeten kunnen komen, overeenkomstig het mandaat van de buitengewone Europese Raad van 21 december 2001, dat op 19 oktober 2001 in Gent is bevestigd.


Cette charnière devrait être aussi dégagée que possible afin d'améliorer la lecture de la continuité de la chaussée de Gand.

Dit scharnierpunt zou zo overzichtelijk mogelijk moeten zijn, om de lectuur te verbeteren van de continuïteit van de Gentsesteenweg.


Le centre de Gand devrait ainsi disposer d'une équipe soignante de 21,25 équivalents temps plein en moyenne pour 30 lits.

Zo moet het FPC Gent globaal beschikken over een zorgteam van gemiddeld 21,25 voltijdse equivalenten, vte, per 30 bedden.




Anderen hebben gezocht naar : g     université de gand     gand devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gand devrait ->

Date index: 2023-03-09
w