Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gand que tous les dossiers de bruges soient traités " (Frans → Nederlands) :

Le second point soulevé à la Chambre était la possibilité pour le Roi de décentraliser l'examen des contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt et donc de faire en sorte que, par exemple, ce ne soit pas à Gand que tous les dossiers de Bruges soient traités et que ce ne soit pas à Liège que l'on traite tous les dossiers d'Arlon, en première instance.

Het tweede punt waarop de Kamer gewezen heeft, is de mogelijkheid voor de Koning om het onderzoek van betwistingen betreffende de toepassing van een belastingwet te decentraliseren zodat bijvoorbeeld in eerste aanleg niet alle dossiers uit Brugge in Gent behandeld worden en niet alle dossiers uit Aarlen in Luik.


Le second point soulevé à la Chambre était la possibilité pour le Roi de décentraliser l'examen des contestations relatives à l'application d'une loi d'impôt et donc de faire en sorte que, par exemple, ce ne soit pas à Gand que tous les dossiers de Bruges soient traités et que ce ne soit pas à Liège que l'on traite tous les dossiers d'Arlon, en première instance.

Het tweede punt waarop de Kamer gewezen heeft, is de mogelijkheid voor de Koning om het onderzoek van betwistingen betreffende de toepassing van een belastingwet te decentraliseren zodat bijvoorbeeld in eerste aanleg niet alle dossiers uit Brugge in Gent behandeld worden en niet alle dossiers uit Aarlen in Luik.


6. rappelle le rôle qui incombe à la Commission, en tant que gardienne des traités, de veiller à ce que les législations nationales soient conformes à la démocratie, à l'état de droit et aux droits fondamentaux; souligne qu'il importe que toute évaluation ou analyse réalisée par la Commission ou par le Parlement concernant la situation dans des États membres déterminés soit fondée sur des faits et objective; invite le gouvernement hongrois et la Commission à œuvrer étroitement ensemble, dans un esprit de coopération, sur ...[+++]

6. herinnert aan de rol van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, om te waarborgen dat nationale wetgeving in overeenstemming is met de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten; benadrukt dat de Commissie en het Parlement bij het beoordelen en analyseren van de situatie in afzonderlijke lidstaten moeten uitgaan van feiten en zich objectief moeten opstellen; verzoekt de Hongaarse regering en de Commissie nauw en bereidwillig samen te werken bij alle kwesties die naar hun mening nader beoordeeld of geanalyseerd moeten worden; is ingenomen met het aanspannen van een inbreukprocedure tegen Hongarije vanwege het asielacquis;


7. rappelle le rôle qui incombe à la Commission, en tant que gardienne des traités, de veiller à ce que les législations nationales soient conformes à la démocratie, à l'état de droit et aux droits fondamentaux; souligne qu'il importe que toute évaluation ou analyse réalisée par la Commission ou par le Parlement concernant la situation dans des États membres déterminés soit fondée sur des faits et objective; invite le gouvernement hongrois et la Commission à œuvrer étroitement ensemble, dans un esprit de coopération, sur ...[+++]

7. herinnert aan de rol van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, om te waarborgen dat nationale wetgeving in overeenstemming is met de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten; benadrukt dat de Commissie en het Parlement bij het beoordelen en analyseren van de situatie in afzonderlijke lidstaten moeten uitgaan van feiten en zich objectief moeten opstellen; verzoekt de Hongaarse regering en de Commissie nauw en bereidwillig samen te werken bij alle kwesties die naar hun mening nader beoordeeld of geanalyseerd moeten worden; is ingenomen met het aanspannen van een inbreukprocedure tegen Hongarije vanwege het asielacquis;


3. Quel délai estimez-vous sera encore nécessaire pour que tous les dossiers soient traités et payés?

3. Binnen welke termijn acht u alle dossiers verwerkt en uitbetaald?


6. rappelle le rôle qui incombe à la Commission, en tant que gardienne des traités, de veiller à ce que les législations nationales soient conformes à la démocratie, à l'état de droit et aux droits fondamentaux; souligne qu'il importe que toute évaluation ou analyse réalisée par la Commission ou par le Parlement concernant la situation dans des États membres déterminés soit fondée sur des faits et objective; invite le gouvernement hongrois et la Commission à œuvrer étroitement ensemble, dans un esprit de coopération, sur tous les dossiers qu'ils estiment mériter davantage d'évaluation et d'analyse; relève avec satisfaction l'ouverture de la procédure d'infraction à l'égard de la Hongrie concernant l'acquis en matière d'asile;

6. herinnert aan de rol van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, om te waarborgen dat nationale wetgeving in overeenstemming is met de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten; benadrukt dat de Commissie en het Parlement bij het beoordelen en analyseren van de situatie in afzonderlijke lidstaten moeten uitgaan van feiten en zich objectief moeten opstellen; verzoekt de Hongaarse regering en de Commissie nauw en bereidwillig samen te werken bij alle kwesties die naar hun mening nader beoordeeld of geanalyseerd moeten worden; is ingenomen met het aanspannen van een inbreukprocedure tegen Hongarije vanwege het asielacquis;


Le juge de police siège-t-il à certaines heures ou les audiences du tribunal de police se déroulent-elles toujours durant le temps de midi jusqu'à ce que tous les dossiers soient traités ?

Houdt de politierechter zitting tussen bepaalde uren of gaan de zittingen van voormelde politierechtbank altijd door over de middag tot alle voorziene dossiers behandeld zijn ?


C'est ainsi que les magistrats des parquets de Bruxelles et de Bruges ont entretenu des contacts fréquents en 1999, parce qu'ils s'occupaient tous deux de dossiers de traite des êtres humains.

Zo hebben de parketten van Brussel en Brugge in 1999 veel contact met mekaar gehad omdat ze beide met mensensmokkel werden geconfronteerd.


la Commission a déployé des efforts pour que tous les dossiers d'aides d'État pertinents soient traités, mais que ses systèmes ne permettaient pas de garantir le recensement de toutes les aides;

de Commissie zich heeft ingespannen om te waarborgen dat alle relevante staatssteunzaken in behandeling worden genomen, maar dat haar systemen niet garanderen dat alle gevallen van steun worden onderzocht;


Ainsi, l'accord prévoit par exemple qu'en Flandre-Occidentale, le parquet de Courtrai traitera les délits environnementaux importants, le parquet d'Ypres tous les dossiers liés aux hormones et à la sécurité alimentaire, celui de Furnes les dossiers de criminalité informatique et celui de Bruges toutes les affaires de trafic et d ...[+++]

Zo werd bijvoorbeeld bepaald dat in West-Vlaanderen het parket van Kortrijk de belangrijke milieumisdrijven zal behandelen, het parket van Ieper alle zaken in verband met hormonen en voedselveiligheid, Veurne zaken van informaticacriminaliteit en Brugge alle zaken van mensensmokkel en mensenhandel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gand que tous les dossiers de bruges soient traités ->

Date index: 2022-12-06
w