Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "garagistes doivent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]


directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut c ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées

basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast


liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa

gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Les données d'identification du véhicule notamment la plaque d'immatriculation et le type du véhicule doivent être communiqués parce que les sociétés de leasing, les sociétés de location ou les garagistes, quand ils reçoivent l'invitation à payer, ont besoin de ces données pour vérifier qui, au moment de l'infraction, roulait avec le véhicule qui a été mis à disposition d'une autre personne.

4. De identificatiegegevens van het voertuig, inzonderheid de kentekenplaat en het type voertuig, moeten worden meegedeeld omdat de leasingmaatschappijen, verhuurmaatschappijen of de garagisten, wanneer zij de uitnodiging tot betaling ontvangen, deze gegevens nodig hebben om na te gaan wie op het ogenblik van de overtreding met het voertuig reed dat aan een andere persoon ter beschikking werd gesteld.


Les constructeurs et les garagistes doivent veiller à ce que les indicateurs de vitesse ne permettent pas un trop grand écart.

Constructeurs en garagisten moeten erop toezien dat de kwaliteit van de snelheidsmeter een te grote afwijking niet toelaat.


Les constructeurs et les garagistes doivent veiller à ce que les indicateurs de vitesse ne permettent pas un trop grand écart.

Constructeurs en garagisten moeten erop toezien dat de kwaliteit van de snelheidsmeter een te grote afwijking niet toelaat.


3. le numéro de la plaque d'immatriculation et le type de véhicule doivent être communiqués à LA POSTE parce que les sociétés de leasing, les sociétés de location ou les garagistes, quand ils reçoivent l'invitation à payer, ont besoin de ces données pour vérifier qui, au moment de l'infraction, roulait avec le véhicule qui a été mis à disposition d'une autre personne

3. het nummer van de kentekenplaat en het type van het voertuig moeten meegedeeld worden aan DE POST omdat de leasingmaatschappijen, verhuurmaatschappijen of de garagisten deze gegevens nodig hebben om na te gaan wie op het ogenblik van de overtreding reed met het voertuig dat aan een andere persoon werd ter beschikking gesteld wanneer zij de uitnodiging tot betaling ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les quelques formalités que les garagistes doivent accomplir en fin d'année s'ils veulent voir leurs plaques commerciales renouvelées, représentent donc bien peu de choses par rapport aux avantages fiscaux et aux facilités permanentes que ces plaques leur procurent.

Het fiscaal voordeel is dus onloochenbaar. De enkele formaliteiten die de garagisten moeten vervullen op het einde van het jaar indien zij hun handelaarsplaten willen vernieuwd zien, wegen bijgevolg niet op tegen de fiscale voordelen en de permanente faciliteiten die deze platen hen verschaffen.


En ce qui concerne cependant les autres documents, à savoir les notes ou reçus délivrés par les hôteliers, les restaurateurs et les entreprises de lavage de voitu- res, ainsi que les fiches d'atelier des garagistes, les règles en vigueur doivent être maintenues, notamment l'envoi de la notification.

Wat anderzijds de andere documenten betreft, namelijk de hotel- en restaurantrekeningen, de werk- fiches voor garagisten en de rekeningen uitgereikt voor het wassen van voertuigen, dienen echter bepaalde regelen in stand te worden gehouden, onder andere het toezenden van de kennisgeving.


Ces régularisations s'appuient principalement sur des informations relatives à des augmentations de chiffre d'affaires effectuées par l'administration des contributions directes, ou sur des constatations accomplies lors de contrôles concernant notamment: - le transport par route; - le chargement et le déchargement de biens; - les marchés de gros et les criées; - les établissements tenus à la délivrance d'une note ou d'un reçu (horeca ou carwash); - les registres que doivent tenir les garagistes; - les assujettis étrangers et les représentants responsables; - les assujettis occasionnels; - les listings clients. ...[+++]

Deze regularisaties steunen hoofdzakelijk op informatie met betrekking tot de verhoging van het zakencijfers, uitgaande van de administratie der directe belastingen, of op tijdens controles gedane vaststellingen: - het vervoer over de weg; - het laden en lossen van goederen; - de groothandelsmarkten en veilingen; - de inrichtingen die gehouden zijn tot het uitreiken van een nota of ontvangstbewijs (horeca en car-wash); - de registers die door garagisten gehouden moeten worden; - de buitenlandse belastingplichtigen en de aansprakelijke vertegenwoordigers; - de toevallige belastingplichtigen; - de listings klanten. b) Aard en aantal ...[+++]


La profession indépendante «d'homme à tout faire» n'est pas réglementée comme telle, mais les règles ci-dessus doivent être observées s'il s'agit d'une ou de plusieurs des activités suivantes: - entrepreneur menuisier-charpentier; - installateur en chauffage central; - entrepreneur plafonneur-cimentier; - entrepreneur de peinture; - mécanicien de cycles; - mécanicien de cyclomoteurs; - mécanicien de motocyclettes; - entrepreneur de maçonnerie et de béton; - entrepreneur carreleur; - installateur-électricien; - tapissier-poseur de revêtements des murs et du sol; - horloger-réparateur; - garagiste-réparateur; - entrepreneur de ...[+++]

Het zelfstandig beroep van «klusjesman» is als zodanig niet gereglementeerd, maar het bovenstaande moet worden nageleefd indien het gaat om één of meer van de volgende activiteiten: - aannemer-schrijnwerker-timmerman; - installateur in centrale verwarming; - aannemer-plafonneerder-cementwerker; - aannemer van schilderwerken; - fietsmecanicien; - bromfietsmecanicien; - motorfietsmecanicien; - aannemer van metsel- en betonwerken; - aannemer-tegelzetter; - electrotechnisch installateur; - behanger-plaatser van wand- en vloerbekledingen; - horlogemaker-hersteller; - garagehouder-hersteller; - aannemer van glaswerken; - sanitair ...[+++]


Dès lors, sur les véhicules récents, la fixation des nouvelles plaques commerciales du modèle européen ne peut poser aucune difficulté: les quatre trous percés d'origine dans les coins de la plaque doivent suffire pour le montage. c) Au moment de l'entrée en vigueur en 1996 de la nouvelle réglementation sur les plaques commerciales, les différentes fédérations représentant la profession de garagiste et de vendeur de véhicules m'avaient fait part de leur inquiétude quant à la possibilité de fixer ces plaques sur des véhicules plus anci ...[+++]

Bijgevolg op recente voertuigen, mag de bevestiging van de nieuwe commerciële platen geen probleem opleveren: de vier oorspronkelijk geboorde gaten in de hoeken van de plaat moeten volstaan om de plaat te bevestigen. c) Bij de inwerkingtreding in 1996 van de nieuwe regeling betreffende de commerciële platen hebben verschillende federaties, die garagisten en autoverkopers vertegenwoordigen, mij hun bezorgdheid bekend gemaakt: ze vreesden problemen te ondervinden bij het plaatsen van de met vier gaten uitgeruste nieuwe platen op oudere voertuigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garagistes doivent ->

Date index: 2024-02-09
w