Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de recouvrement
Agent de recouvrement en assurance
Agente de recouvrement
Agente de recouvrement en assurance
Cautionner
Collecte de l'impôt
Donner caution
Donner garantie
Fournir une caution
Garant
Garant d'embarcation
Palan
Perception de l'impôt
Porter garant
Recette fiscale
Recouvrement
Recouvrement de l'impôt
Responsabilité en tant que garant
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
Techniques de recouvrement de créances
Techniques de recouvrement des dettes
Tiers garant

Vertaling van "garant du recouvrement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agente de recouvrement | agent de recouvrement | agent de recouvrement/agente de recouvrement

incasseerster | medewerker incassobureau | incassomedewerker | incassomedewerkster


agente de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance | agent de recouvrement en assurance/agente de recouvrement en assurance

incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster verzekeringen | incassomedewerker verzekeringen | incassomedewerkster voor verzekeringen




garant | responsabilité en tant que garant

aansprakelijkheid van de borg


cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


techniques de recouvrement de créances | techniques de recouvrement des dettes

technieken voor schuldinning | incassotechnieken | technieken voor schuldvordering






collecte de l'impôt [ perception de l'impôt | recette fiscale | recouvrement de l'impôt ]

inning der belastingen [ belastinginkomsten | belastinginning | heffing der belastingen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le garant reste en défaut de payer le montant des frais réclamés, leur recouvrement sera confié à l'administration du Cadastre, de l'Enregistrement et des Domaines. 1. a) De 2010 au premier semestre de 2015 inclus, dans combien de cas d'engagement de prise en charge un garant a-t-il reçu un courrier recommandé relatif au remboursement des frais de soins de santé, de séjour et de rapatriement pour lesquels il s'est porté garant? b) De quels montants s'agissait-il? c) Quelle était la nationalité des étrangers concernés (ceux dont on s'est porté garant)?

Indien de borg hieraan geen gevolg geeft, wordt de invordering toevertrouwd aan de administratie van het Kadaster, Registratie en Domeinen. 1. a) In hoeveel gevallen werd een borg tijdens de jaren 2010 tot en met de eerste helft van 2015 in het kader van een verbintenis tot tenlasteneming bij aangetekend schrijven aangesproken in verband met de kosten van gezondheidszorgen, verblijf en repatriëring van de vreemdeling waarvoor men zich borg heeft gesteld? b) Om welke bedragen ging het? c) Wat was de nationaliteit van de betrokken vreemdelingen (degene waarvoor men zich borg stelt)?


Tous les garants ne versent pas les montants réclamés en une seule fois. Les remboursements sont en effet souvent effectués selon un plan d'apurement. b) En 2009 et 2010, 11 et 18 actions de recouvrement ont été initiées à l'encontre des garants, pour une somme de 140.942,09 euros. c) et 4. b) Les chiffres relatifs aux nationalités concernées ne sont pas disponibles.

Niet alle garanten storten gevorderde bedragen in één keer terug, vaak worden deze via afbetalingsplannen gedaan. b) In 2009 en 2010 werden respectievelijk 11 en 18 invorderingen gestart bij de garanten, voor een bedrag van 140.942,09 euro. c) en 4. b) Cijfers aangaande de betrokken nationaliteiten zijn niet ter beschikking.


(b) Si cette preuve n'est pas fournie dans les délais autorisés, l'association garante devra consigner ou verser à titre provisoire dans un délai maximal de trois mois les droits et taxes à l'importation à recouvrer.

b. Indien dit bewijs niet binnen de voorgeschreven termijn wordt geleverd, dient de aansprakelijke organisatie binnen een termijn van ten hoogste drie maanden een borgstelling te storten voor de verschuldigde rechten en heffingen bij invoer, of deze voorlopig te betalen.


(b) Si cette preuve n'est pas fournie dans les délais autorisés, l'association garante devra consigner ou verser à titre provisoire dans un délai maximal de trois mois les droits et taxes à l'importation à recouvrer.

b. Indien dit bewijs niet binnen de voorgeschreven termijn wordt geleverd, dient de aansprakelijke organisatie binnen een termijn van ten hoogste drie maanden een borgstelling te storten voor de verschuldigde rechten en heffingen bij invoer, of deze voorlopig te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif de la création de cette banque de données est double : il s’agit, d’une part, de lutter contre les engagements de prise en charge abusifs (par exemple utilisation de faux documents, souscription à des engagements multiples par une même personne) et, d’autre part, de faciliter le recouvrement des frais occasionnés par l’étranger et supportés par l’État belge, auprès du garant.

De oprichting van deze databank heeft een dubbele doelstelling: enerzijds, onrechtmatige tenlastenemingen (bijvoorbeeld gebruik van valse documenten, verschillende verbintenissen die door dezelfde persoon worden onderschreven) te bestrijden, anderzijds de terugvordering van de kosten die door de vreemdeling werden gemaakt en die door de Belgische Staat werden gedragen bij de garant, te vergemakkelijken.


La Cour a également établi que les États membres ne peuvent pas soumettre les contribuables à des exigences disproportionnées, telles que l'obligation de constituer des garanties bancaires ou de désigner un représentant fiscal garant du recouvrement de la créance fiscale lors de la réalisation des actifs dans le nouvel État membre de résidence.

Het Hof heeft ook geoordeeld dat de lidstaten aan belastingplichtigen geen onevenredige eisen mogen stellen, zoals een bancaire zekerheidstelling of de aanwijzing van een fiscaal vertegenwoordiger die garant staat voor de betaling van de belastingschuld wanneer de activa in de nieuwe woonstaat gerealiseerd worden.


11. Nonobstant les points 8 et 10, aux fins de la partie 1, point 4, la valeur de LGD applicable à une exposition directe comparable sur le fournisseur de la protection est soit celle associée à une ligne de crédit non couverte en faveur du garant, soit celle associée à la ligne de crédit non couverte en faveur du débiteur, selon qu'il ressort des éléments d'information disponibles et de la structure de la garantie que, en cas de défaut conjoint du garant et du débiteur survenant pendant la durée de vie de la transaction couverte, le montant recouvré dépendrai ...[+++]

11. In afwijking van het bepaalde in lid 8 en 10 is voor de toepassing van deel 1, punt 4, de LGD van een vergelijkbare rechtstreekse vordering op de protectiegever gelijk aan de LGD die samenhangt met ofwel een ongedekte faciliteit ten behoeve van de garantiegever, ofwel de ongedekte faciliteit van de debiteur, al naargelang of uit beschikbaar bewijsmateriaal en de structuur van de garantie blijkt dat indien zowel de garantiegever als de debiteur tijdens de looptijd van de afgedekte transactie in gebreke blijven, het teruggevorderde bedrag afhankelijk zou zijn van de financiële situatie van respectievelijk de garantiegever of de debiteu ...[+++]


23. Nonobstant le point 22, aux fins de la partie 1, point 11, la valeur de LGD applicable à une exposition directe comparable sur le fournisseur de la protection est soit celle associée à une ligne de crédit non couverte en faveur du garant, soit celle associée à la ligne de crédit non couverte en faveur du débiteur, selon qu'il ressort des éléments d'information disponibles et de la structure de la garantie que, en cas de défaut conjoint du garant et du débiteur survenant pendant la durée de vie de la transaction couverte, le montant recouvré dépendrait de la si ...[+++]

23. In afwijking van het bepaalde in lid 22 is voor de toepassing van deel 1, punt 11 de LGD van een vergelijkbare rechtstreekse vordering op de protectiegever gelijk aan de LGD die samenhangt met ofwel een ongedekte faciliteit ten behoeve van de garantiegever, ofwel de ongedekte faciliteit van de debiteur, al naargelang uit beschikbaar bewijsmateriaal en de structuur van de garantie blijkt dat indien zowel de garantiegever als de debiteur tijdens de looptijd van de afgedekte transactie in gebreke blijft, het teruggevorderde bedrag afhankelijk zou zijn van de financiële situatie van respectievelijk de garantiegever of de debiteur.


Le montant trop perçu de 5.183.300,68 euros est réclamé via l'Administration de la Trésorerie. 2. a) Le contentieux, sur lequel porte la demande de la Commission, vise un total de 112 carnets TIR non-apurés des années 1992-1993 et concerne une soixantaine de dossiers. b) Pour tous ces carnets TIR non-apurés, l'Administration a entamé une procédure de recouvrement, d'une part par la voie civile à charge de la Febetra, qui est garante pour ces carnets TIR, et d'autre part, par la voie pénale à charge des réels coupables de ces fraudes ...[+++]

Het teveel geïnde bedrag van 5.183.300,68 euro wordt via de Administratie van de Thesaurie teruggevorderd. 2. a) Het geschil, waarover de vordering van de Commissie gaat, heeft betrekking op in totaal 112 niet gezuiverde carnets TIR van de jaren 1992-1993 en een zestigtal dossiers. b) Voor al deze niet gezuiverde carnets TIR stelde de Administratie een procedure van terugvordering in, enerzijds civielrechtelijk ten laste van Febetra, die zich voor deze carnets TIR garant stelt, en anderzijds strafrechtelijk ten laste van de ware schuldigen aan deze fraudegevallen (voor zover die kunnen worden opgespoord). c) In alle strafrechtelijke proc ...[+++]


Et ce, pour avoir omis d'enregistrer (ou enregistré tardicement) des ressources découlant des carnets TIR (transport international routier) ou encore de procéder au recouvrement effectif des sommes dues auprès, le cas échéant, des associations garantes.

België had de middelen die uit de carnets TIR (transitdocumenten voor internationaal wegvervoer) voortvloeien, niet of niet tijdig geboekt en de verschuldigde bedragen niet daadwerkelijk geïnd bij de organisaties die zich garant hadden gesteld.


w