Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cautionner
Donner caution
Donner garantie
Dûment
Fournir une caution
Garant
Garant d'embarcation
Motif dûment justifié
Palan
Responsabilité en tant que garant
Se porter caution
Se porter caution pour
Se porter garant
Se rendre caution
Se rendre garant
Tiers garant

Vertaling van "garant est dûment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
cautionner | donner caution | donner garantie | fournir une caution | se porter caution | se porter caution pour | se porter garant | se rendre caution | se rendre garant

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen


garant | responsabilité en tant que garant

aansprakelijkheid van de borg








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une certitude inconditionnell ...[+++]

19. stelt voor om, voor de voorbereiding van de volgende programmeringsperiode, regelgeving met betrekking tot de programmering gescheiden van en voorafgaande aan begrotingsvoorstellen in te voeren, om op die manier afzonderlijke debatten te kunnen voeren over inhoud en geld en voldoende tijd over te houden voor een grondige voorbereiding van de programma's; herinnert eraan dat, hoewel de regelgeving zeer uitgebreid is, deze de lidstaten en regio's geen volledige zekerheid zou bieden en een bron van uiteenlopende interpretaties kan zijn; wijst erop dat er nog steeds ruimte is om de regelgeving te vereenvoudigen;


19. suggère que, pour la préparation de la prochaine période de programmation, les dispositions réglementaires en matière de programmation pourraient être adoptées de façon distincte et avant toute proposition budgétaire, de manière à dissocier les débats au sujet du contenu des programmes et des fonds à prévoir et à disposer de suffisamment de temps pour dûment préparer les différents programmes; rappelle que si les dispositions réglementaires sont très nombreuses, elles ne sont pas forcément garantes d'une certitude inconditionnell ...[+++]

19. stelt voor om, voor de voorbereiding van de volgende programmeringsperiode, regelgeving met betrekking tot de programmering gescheiden van en voorafgaande aan begrotingsvoorstellen in te voeren, om op die manier afzonderlijke debatten te kunnen voeren over inhoud en geld en voldoende tijd over te houden voor een grondige voorbereiding van de programma's; herinnert eraan dat, hoewel de regelgeving zeer uitgebreid is, deze de lidstaten en regio's geen volledige zekerheid zou bieden en een bron van uiteenlopende interpretaties kan zijn; wijst erop dat er nog steeds ruimte is om de regelgeving te vereenvoudigen;


* Le Garant est dûment organisé, existe valablement et a une bonne réputation aux termes des lois de la juridiction où il est établi, et il possède les pleins pouvoirs institutionnels pour réaliser, fournir et exercer la présente Garantie.

* De Garantiegever is naar behoren georganiseerd, bestaat geldig en heeft een goede reputatie onder de wetten van het rechtsgebied waar hij gevestigd is en heeft de volledige institutionele macht deze Garantie te realiseren, te leveren en uit te voeren.


* La réalisation, la fourniture et l'exercice de la Garantie ont été et restent dûment accordés par tous les actes de société de rigueur et ne constituent une infraction à aucune disposition légale ni aux statuts du Garant ni à aucune limitation contractuelle liant le Garant ou ses actifs.

* De realisatie, levering en uitvoering van de Garantie werden en blijven naar behoren toegestaan door alle nodige vennootschapshandelingen en vormen geen inbreuk op eender welke wettelijke bepaling of op de statuten van de Garantiegever of op eender welke contractuele beperking die de Garantiegever of zijn activa bindt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. souligne que tout dialogue interinstitutionnel futur entre les institutions en matière de législation doit tenir dûment compte du principe de la légitimité démocratique, dont le Parlement est le garant;

4. benadrukt dat bij elke toekomstige interinstitutionele dialoog over de wetgeving naar behoren rekening moet worden gehouden met het beginsel van democratische legitimiteit, waarvoor het Parlement borg staat;


Elle doit être remplacée par un respect du savoir‑faire spécifique, garant d'une qualité traditionnelle qui a fait ses preuves, y compris en termes de sécurité alimentaire, si ce savoir‑faire est dûment appliqué et contrôlable.

Het moet worden vervangen door een eerbiediging van de specifieke vakkennis, welke borg staat voor een traditionele kwaliteit die zijn degelijkheid heeft bewezen, ook op het gebied van voedselveiligheid, indien deze vakkennis volgens de regels is toegepast en controleerbaar is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garant est dûment ->

Date index: 2022-11-05
w