Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent chargé de la délivrance des permis
Agente chargée de la délivrance des permis
Demander des permis de travail
Examen pour le permis de conduire
Garantie à plus d'un an
Gérer des permis d’exploitation de terres
PPTF
Permis de bâtir
Permis de conduire à points
Permis de construction
Permis de construire
Permis de franchissement local de la frontière
Permis de petit trafic frontalier
Section garantie du FEOGA
Transfert de propriété à titre de garantie

Traduction de «garantie a permis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantie à plus d'un an

waarborg op méér dan één jaar


agente chargée de la délivrance des permis | agent chargé de la délivrance de permis/agente chargée de la délivrance de permis | agent chargé de la délivrance des permis

adviseur vergunningen | medewerker ruimtelijke ordening en vergunningen | overheidsfunctionaris vergunningen | vergunningverstrekker


Examen pour le permis de conduire

keuring voor rijbewijs


permis de bâtir | permis de construction | permis de construire

bouwvergunning


permis de franchissement local de la frontière | permis de petit trafic frontalier | permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | PPTF [Abbr.]

vergunning voor klein grensverkeer


FEOGA, section garantie | Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, section garantie | section garantie du FEOGA

afdeling Garantie van het EOGFL


gérer des permis d’exploitation de terres

vergunningen inzake landgebruik beheren


demander des permis de travail

arbeidsvergunningen aanvragen | werkvergunningen aanvragen




transfert de propriété à titre de garantie

eigendomsoverdracht ten titel van zekerheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« L'article 81, § 1, du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement viole-t-il les articles 10, 11 et 23 de la Constitution en ce qu'il exclut du régime du permis unique et dès lors des garanties procédurales et matérielles offertes par ce régime les demandes de permis visées à l'article 109, 1°, du CWATUPE, en particulier les demandes de permis concernant ' des biens immobiliers inscrits dans un site Natura 2000 proposé ou arrêté en application de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature ' ?

« Schendt artikel 81, § 1, van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in zoverre het de in artikel 109, 1°, van het WWROSPE beoogde vergunningsaanvragen, inzonderheid de vergunningsaanvragen die betrekking hebben op ' onroerende goederen opgenomen in een Natura 2000-gebied dat voor- of vastgesteld wordt overeenkomstig de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud ', uitsluit van de regeling van de unieke vergunning en bijgevolg van de bij die regeling geboden procedurele en materiële waarborgen ?


Le développement de cette activité « Asset Management » avec des produits à garantie a permis de mieux protéger la clientèle belge par rapport à d'autres pays européens.

De ontwikkeling van deze « Asset Management » van gewaarborgde producten heeft ervoor gezorgd dat de belegger in België beter beschermd is dan in andere Europese landen.


Le développement de cette activité « Asset Management » avec des produits à garantie a permis de mieux protéger la clientèle belge par rapport à d'autres pays européens.

De ontwikkeling van deze « Asset Management » van gewaarborgde producten heeft ervoor gezorgd dat de belegger in België beter beschermd is dan in andere Europese landen.


3) Quelles clauses de garanties les permis contiennent-ils afin de combattre la pollution des fonds marins et du milieu marin par l'exploration ou l'exploitation ?

3) Welke garantieclausules zijn opgenomen in de vergunningen teneinde verontreiniging van de zeebodem en het mariene milieu door exploratie of exploitatie tegen te gaan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que le permis unique pourra imposer des conditions en termes de composition paysagère; que, du reste, le réaménagement sera garanti par une sûreté imposée dans le cadre du permis; qu'en effet, selon l'arrêté du Gouvernement wallon s du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement (article 78 et s.) ou l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et leurs dépendances (article 26 à 29), la garantie financièr ...[+++]

Overwegende dat de globale vergunning voorwaarden zal kunnen opleggen in termen van landschappelijke samenstelling; dat de heraanleg overigens gewaarborgd wordt door een zekerheid, opgelegd in het kader van de vergunning; dat de financiële waarborg inderdaad (besl Waalse Regering 4 juli 2002 uitvoering decreet 11 maart 1999 milieuvergunning : art 78 en v; besl Waalse Regering 17 juli 2003 sectorale voorwaarden steengroeven en aanhorigheden : art 26 tot 29) via een zekerheid geregeld is ten laste van de uitbater, waarvan het bedrag functie is van de vordering van de ontginningswerken en de heraanleg van de oppervlakten waar de ontginni ...[+++]


b) Les permis de conduire reconnus en fonction des critères prévus au point 1, a), et 1, b), sont délivrés selon les conditions fixées par les conventions internationales qui prévoient que les permis de conduire ne peuvent être délivrés sans une garantie raisonnable des capacités du conducteur et de son aptitude physique.

b) De rijbewijzen die worden erkend overeenkomstig de onder de rubrieken 1, a), en 1, b), gestelde criteria worden afgegeven op basis van de door de internationale conventies gestelde voorwaarden die voorzien dat de rijbewijzen maar kunnen worden uitgereikt mits afdoende waarborgen inzake de bekwaamheden en fysieke geschiktheid van de bestuurder.


1. Les États membres veillent à ce que l’exploitant potentiel, dans le cadre de sa demande de permis de stockage, présente la preuve que des dispositions appropriées peuvent être prises, sous la forme d’une garantie financière ou de toute autre disposition équivalente, suivant des modalités à définir par les États membres, afin de garantir que toutes les obligations découlant du permis délivré conformément à la présente directive, y compris les exigences de fermeture et de postfermeture, ainsi que les obligations résultant de l’inclus ...[+++]

1. De lidstaten zorgen ervoor dat de potentiële exploitant in het kader van een aanvraag voor een opslagvergunning aantoont dat er afdoende voorzieningen kunnen worden aangelegd, via een financiële zekerheid of een gelijkwaardige voorziening, op basis van door de lidstaten vast te stellen bepalingen, om te waarborgen dat aan alle verplichtingen uit hoofde van een overeenkomstig deze richtlijn verleende vergunning kan worden voldaan, inclusief de voorschriften voor de afsluiting en de periode na afsluiting, alsmede aan alle verplichtingen ten gevolge van de opname van de opslaglocatie in de werkingssfeer van Richtlijn 2003/87/EG.


Presque tous les États membres ont instauré des systèmes nationaux de garantie de la qualité et ont pris l'initiative ou permis de créer une ou plusieurs agences de garantie de la qualité ou d'accréditation.

Bijna alle lidstaten hebben nationale kwaliteitsborgingssystemen opgezet en de oprichting van een of meer organisaties voor kwaliteitsborging of accreditatie geïnitieerd of mogelijk gemaakt.


L'action a permis de compenser efficacement une partie de l'écart entre les taux d'intérêt appliqués aux micro-entreprises et ceux en vigueur pour les entreprises de taille plus importante. I2i a également permis de réduire le coût d'accès aux garanties de bonne fin.

Dankzij deze actie is het verschil tussen de rentevoeten voor micro-ondernemingen en die voor grotere bedrijven voor een deel gecompenseerd.


b) Les permis de conduire reconnus en fonction des critères prévus au point 1, a), et 1, b), sont délivrés selon les conditions fixées par les conventions internationales qui prévoient que les permis de conduire ne peuvent être délivrés sans une garantie raisonnable des capacités du conducteur et de son aptitude physique.

b) De rijbewijzen die worden erkend overeenkomstig de onder de rubrieken 1, a), en 1, b), gestelde criteria worden afgegeven op basis van de door de internationale conventies gestelde voorwaarden die voorzien dat de rijbewijzen maar kunnen worden uitgereikt mits afdoende waarborgen inzake de bekwaamheden en fysieke geschiktheid van de bestuurder.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantie a permis ->

Date index: 2022-02-12
w