Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantie décès sera » (Français → Néerlandais) :

En cas de décès de l'affilié et d'un bénéficiaire sans qu'il soit possible de déterminer l'ordre des décès, l'affilié sera censé avoir survécu au bénéficiaire et la garantie décès sera celle prévue en faveur des bénéficiaires subsidiaires.

Bij overlijden van de aangeslotene en een begunstigde, zonder dat het mogelijk is de volgorde van de overlijdens vast te stellen, zal de aangeslotene verondersteld worden de begunstigde overleefd te hebben en zal de waarborg overlijden deze zijn welke voorzien is voor de plaatsvervangende begunstigde.


S'il y a plusieurs bénéficiaires, la garantie décès sera répartie par parts égales entre les bénéficiaires.

Indien er meerdere begunstigden zijn, wordt de waarborg overlijden in gelijke delen onder hen verdeeld.


Vu que l'organisme de pension est mandaté directement pour recevoir les données sur les entrées et sorties chez l'employeur via la Banque-Carrefour de la Sécurité sociale, une communication directe s'instaurera entre l'organisme de pension et l'affilié et la procédure ci-dessus sera remplacée par la suivante : En cas de sortie, l'organisme de pension est tenu - pour autant que ce soit prévu par la législation en la matière (*) - dans un délai d'un an qui court à partir de la sortie, de communiquer les données suivantes à l'affilié (**) : - le montant des réserves acquises, majoré, le cas échéant, jusqu'à la ...[+++]

Vermits de pensioeninstelling door de inrichter rechtstreeks gemachtigd is de nodige gegevens inzake in- en uitdiensttreding bij de werkgever via de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid te ontvangen, zal er een rechtstreekse communicatie tussen de pensioeninstelling en de aangeslotene plaatsvinden en zal de hiervoor vermelde procedure door de volgende vervangen worden : In geval van uittreding is de pensioeninstelling ertoe gehouden - voor zover de wetgeving ter zake dit zo voorziet (*) - binnen een termijn van één jaar te rekenen vanaf de uittreding, de volgende gegevens aan de aangeslotene mee te delen (**) : - het bedrag van de verworven re ...[+++]


Si le plan collectif ne satisfait pas aux diverses conditions, une taxe de 9,25 % sera perçue sur toutes les garanties qu'il offre, y compris la garantie en cas de vie et la garantie en cas de décès.

Indien het collectief plan niet aan de diverse voorwaarden voldoet, wordt op alle waarborgen uit het collectieve plan, dus ook op de waarborg bij leven en overlijden een taks van 9,25 % geheven.


Si le plan collectif ne satisfait pas aux diverses conditions, une taxe de 9,25 % sera perçue sur toutes les garanties qu'il offre, y compris la garantie en cas de vie et la garantie en cas de décès.

Indien het collectief plan niet aan de diverse voorwaarden voldoet, wordt op alle waarborgen uit het collectieve plan, dus ook op de waarborg bij leven en overlijden een taks van 9,25 % geheven.


(29) Le caractère généralement équitable des règles énoncées eux articles 9 et 10 doit s'apprécier en fonction des facteurs suivants a) exclusion du champ d'application de le Convention (art. 5, a) des actions fondées sur « tout dommage corporel ou le décès d'une personne »; b) limitation du champ d'application de le Convention aux actions se rapportant à un contrat, c'est-à-dire exclusion des droits résultant de délits ou de quasi-délits (torts) [voir le débat sur ce point eu paragraphe 6 du commentaire relatif à l'article premier]; c) exclusion du champ d'application de la Convention des ventes aux consommateurs (art. 4, a); d) exis ...[+++]

(29) De billijkheid van de regels vervat in de artikelen 9 en 10 moet worden beoordeeld op grond van de volgende factoren : a) uitsluiting van het toepassingsgebied van het verdrag (art. 5, a) van de vorderingen gegrond op « lichamelijke schade of het overlijden van een persoon »; b) beperking van het toepassingsgebied van het verdrag tot de vorderingen die betrekkingen hebben op een « overeenkomst », hetgeen betekent uitsluiting van de rechten die voortvloeien uit misdrijven of oneigenlijke misdrijven (fouten) [zie de behandeling hiervan in het zesde lid van de bespreking van artikel 1]; c) uitsluiting van het toepassingsgebied van he ...[+++]


Si, au moment de la sortie ou en cas de décès, le montant des réserves constituées est inférieur à celui des réserves acquises tel que stipulé à l'article A.1.1. de la note technique, qui fait partie intégrante de la convention collective de travail, la partie des réserves manquantes constituées à partir du 1 janvier 2013 sera prélevée du fonds de nivellement et cela uniquement dans la mesure où cette partie manquante découle de la différence entre le rendement décrit à l'article A.1.1 de la note technique d'une part et le ...[+++]

Op het moment van de uittreding of in geval van overlijden, indien het bedrag van de opgebouwde reserves kleiner is dan het bedrag van de verworven reserves zoals bepaald in artikel A.1.1. van de technische nota die deel uitmaakt van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, zal het ontbrekende deel van de reserves die opgebouwd worden vanaf 1 januari 2013 uit het nivelleringsfonds geput worden en dit enkel in de mate dat het ontbrekende deel voortvloeit uit het verschil tussen enerzijds het rendement uit artikel A.1.1. van de technische nota en anderzijds het door Integrale gegarandeerde rendement.


Art. 25. La garantie sera remboursée à la fin du contrat de sous-location au sous-locataire, visé à l'article 1, 1°, 2°, 3° ou à son décès à ses héritiers, après règlement des dettes en cours ou après déduction de l'indemnisation des dommages éventuels.

Art. 25. De waarborg zal bij het einde van de onderhuurovereenkomst aan de onderhuurder, vermeld in artikel 1, 1°, 2°, 3°, of bij zijn overlijden aan zijn erfgenamen, worden terugbetaald, na verrekening van de openstaande schulden of aftrekking van de vergoeding voor eventuele schade.


Art. 25. La garantie sera remboursée à la fin du contrat de location au locataire, visé à l'article 1, 1°, 2°, 3° ou à son décès à ses héritiers, après règlement des dettes en cours ou après déduction de l'indemnisation des dommages éventuels.

Art. 25. De waarborg zal bij het einde van de huurovereenkomst aan de huurder, vermeld in artikel 1, 1°, 2°, 3° of bij zijn overlijden aan zijn erfgenamen worden terugbetaald, na verrekening van de openstaande schulden of aftrekking van de vergoeding voor eventuele schade.


" Si les réserves acquises au moment du départ, du décès ou de la pension de l'affilié, ou au moment de l'arrêt du plan, ne couvrent pas le montant garanti, le fonds d'égalisation sera utilisé pour apurer le déficit».

" Indien de verworven reserves op het ogenblik van de uittreding, het overlijden of de pensionering van de aangeslotene, of op het ogenblik van de stopzetting van het plan, niet het gegarandeerde bedrag dekken, zal het egalisatiefonds aangewend worden om het tekort aan te zuiveren».




D'autres ont cherché : garantie décès sera     jusqu'à la garantie     cas de décès     procédure ci-dessus sera     compris la garantie     sera     une garantie     décès     spécifié qu'elle sera     rendement garanti     janvier 2013 sera     garantie     son décès     garantie sera     montant garanti     fonds d'égalisation sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantie décès sera ->

Date index: 2024-04-02
w