Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantie estime que ceci devrait englober » (Français → Néerlandais) :

80. demande l'élaboration d'un instrument juridique unique qui compile les différents textes en vigueur afin de rendre les règles applicables au commerce en ligne plus claires; se félicite de la proposition de directive de la Commission relative aux droits des consommateurs et demande, le cas échéant, un niveau approprié d'harmonisation de certains aspects du droit des contrats conclus avec les consommateurs, notamment en ce qui concerne le traitement des réclamations au titre de la garantie; estime que ceci ...[+++]evrait englober d'autres directives, telles que celles sur la vente à distance de services financiers et sur le commerce en ligne;

80. dringt aan op één enkel rechtsinstrument dat alle momenteel van kracht zijnde teksten omvat, ter verduidelijking van de regels voor e-handel; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende consumentenrechten en vraagt, waar nodig, om een passende mate van harmonisering van bepaalde aspecten van het consumentenverbintenissenrecht, vooral wat de behandeling van bepaalde soorten aanspraken op schadevergoeding betreft; is van mening dat hierbij ook andere richtlijnen betrokken dienen te worden, zoals de richtlijnen over handel op afstand in financiële diensten en e-handel;


80. demande l'élaboration d'un instrument juridique unique qui compile les différents textes en vigueur afin de rendre les règles applicables au commerce en ligne plus claires; se félicite de la proposition de directive de la Commission relative aux droits des consommateurs et demande, le cas échéant, un niveau approprié d'harmonisation de certains aspects du droit des contrats conclus avec les consommateurs, notamment en ce qui concerne le traitement des réclamations au titre de la garantie; estime que ceci ...[+++]evrait englober d'autres directives, telles que celles sur la vente à distance de services financiers et sur le commerce en ligne;

80. dringt aan op één enkel rechtsinstrument dat alle momenteel van kracht zijnde teksten omvat, ter verduidelijking van de regels voor e-handel; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende consumentenrechten en vraagt, waar nodig, om een passende mate van harmonisering van bepaalde aspecten van het consumentenverbintenissenrecht, vooral wat de behandeling van bepaalde soorten aanspraken op schadevergoeding betreft; is van mening dat hierbij ook andere richtlijnen betrokken dienen te worden, zoals de richtlijnen over handel op afstand in financiële diensten en e-handel;


80. demande l'élaboration d'un instrument juridique unique qui compile les différents textes en vigueur afin de rendre les règles applicables au commerce en ligne plus claires; se félicite de la proposition de directive de la Commission relative aux droits des consommateurs et demande, le cas échéant, un niveau approprié d'harmonisation de certains aspects du droit des contrats conclus avec les consommateurs, notamment en ce qui concerne le traitement des réclamations au titre de la garantie; estime que ceci ...[+++]evrait englober d'autres directives, telles que celles sur la vente à distance de services financiers et sur le commerce en ligne;

80. dringt aan op één enkel rechtsinstrument dat alle momenteel van kracht zijnde teksten omvat, ter verduidelijking van de regels voor e-handel; is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn betreffende consumentenrechten en vraagt, waar nodig, om een passende mate van harmonisering van bepaalde aspecten van het consumentenverbintenissenrecht, vooral wat de behandeling van bepaalde soorten aanspraken op schadevergoeding betreft; is van mening dat hierbij ook andere richtlijnen betrokken dienen te worden, zoals de richtlijnen over handel op afstand in financiële diensten en e-handel;


49. rappelle que suivant l'avis des États membres et du Parlement, la Commission a accepté le principe de "l'exception culturelle", énoncé dans la convention des Nations unies sur la diversité culturelle, selon lequel la culture devrait faire l'objet d'un traitement différent de celui des autres produits commerciaux et les produits et services culturels devraient être en grande partie exclus des négociations; estime ...[+++]

49. herinnert eraan dat de Commissie naar aanleiding van de door het Parlement en de lidstaten ingenomen standpunten heeft ingestemd met het beginsel van de "culturele uitzondering" , zoals neergelegd in het VN-verdrag betreffende de culturele diversiteit, volgens hetwelk cultuur anders moet worden behandeld dan andere commerciële producten en cultuurgoederen en -diensten hoofdzakelijk buiten de onderhandelingen moeten worden gehouden; is van mening dat dit ook moet gelden voor de audiovisuele mediadiensten (AVMS) en de hoofdpunten van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, overheidssubsidies, financieringsverplichtingen voor omroepen (met name om de productie en distributie van Europese films te ondersteunen), overeenkomsten inzake coproducties, maatre ...[+++]


55. rappelle que suivant l'avis des États membres et du Parlement, la Commission a accepté le principe de "l'exception culturelle" selon lequel la culture devrait faire l'objet d'un traitement différent de celui des autres produits commerciaux et les produits et services culturels devraient être exclus des négociations; estime que cela devrait englober la directive sur les services de médi ...[+++]

55. herinnert eraan dat de Commissie op basis van de standpunten van de lidstaten en het Europees Parlement ingestemd heeft met het beginsel van een uitzonderingsregel voor cultuur, hetgeen inhoudt dat cultuur anders moet worden behandeld dan andere commerciële producten, en dat cultuurgoederen en -diensten buiten de onderhandelingen moeten worden gelaten; is van oordeel dat dit moet gelden voor de richtlijn audiovisuele mediadiensten, de financieringsverplichtingen van omroepen, de belastingen op filmkaartjes, co-productie-overeenkomsten, maatregelen in het kader van het taalbeleid, de werking van kanalen met een openbaredienstenmandaa ...[+++]


Concernant la question de la représentation garantie des germanophones au sein du Parlement wallon, le ministre estime qu'elle devrait être examinée par le Forum.

Wat de gewaarborgde vertegenwoordiging van de Duitstaligen in het Waals Parlement betreft, is de minister van oordeel dat dit op het niveau van het Forum moet worden bekeken.


Concernant la question de la représentation garantie des germanophones au sein du Parlement wallon, le ministre estime qu'elle devrait être examinée par le Forum.

Wat de gewaarborgde vertegenwoordiging van de Duitstaligen in het Waals Parlement betreft, is de minister van oordeel dat dit op het niveau van het Forum moet worden bekeken.


Il estime qu'une garantie supplémentaire sous la forme d'un fonds de garantie peut être envisagée, mais qu'elle devrait être compatible avec l'article 4 de la directive européenne relative aux garanties financières.

Een bijkomende waarborg onder de vorm van een waarborgfonds is voor hem bespreekbaar, doch moet compatibel zijn met artikel 4 van de Europese richtlijn dat handelt over financiële waarborgen.


Il estime qu'une garantie supplémentaire sous la forme d'un fonds de garantie peut être envisagée, mais qu'elle devrait être compatible avec l'article 4 de la directive européenne relative aux garanties financières.

Een bijkomende waarborg onder de vorm van een waarborgfonds is voor hem bespreekbaar, doch moet compatibel zijn met artikel 4 van de Europese richtlijn dat handelt over financiële waarborgen.


Le paragraphe 15 affirme en effet ce qui suit : « Une requête devrait être considérée comme manifestement irrecevable au sens de l'article 35, entre autres, dans la mesure où la Cour estime qu'elle soulève un grief qui a été dûment examiné par un tribunal interne appliquant les droits garantis par la Convention à la lumière de la jurisprudence bien établie de la Cour, y compris, le cas échéant, sur la marge d'appréciation, à moins ...[+++]

Alinea 15 bevestigt immers wat volgt: `Een verzoekschrift dient als kennelijk niet-ontvankelijk te worden beschouwd in de zin van artikel 35, onder andere in de mate waarin het Hof van oordeel is dat het om een aanklacht gaat, die behoorlijk werd onderzocht door een interne rechtbank die de door het Verdrag gewaarborgde rechten toepast in het licht van de gevestigde rechtspraak van het Hof, met inbegrip in voorkomend geval van een onderzoek naar de beoordelingsmarge, tenzij het Hof oordeelt dat het verzoekschrift een ernstig probleem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantie estime que ceci devrait englober ->

Date index: 2021-10-27
w