Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certificat de garantie financière
Contrat de garantie financière
Contre-garantie financière
Garantie de la viabilité financière
Garantie financière
Sûreté financière

Traduction de «garantie financière couvrant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantie financière | sûreté financière

financiële zekerheid


contrat de garantie financière

financiëlezekerheidsovereenkomst




certificat de garantie financière

certificaat van financiële zekerheid


garantie de la viabilité financière

vrijwaren van de financiële leefbaarheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute demande en réparation d'un dommage par pollution peut être formée directement contre l'assureur ou la personne dont émane la garantie financière couvrant la responsabilité du propriétaire inscrit pour les dommages par pollution.

Vorderingen tot vergoeding van schade door verontreiniging kunnen rechtstreeks worden ingesteld tegen de verzekeraar of tegen de persoon die de financiële zekerheid stelt ter dekking van de aansprakelijkheid van de geregistreerde eigenaar wegens schade door verontreiniging.


Des délais supplémentaires pour le paiement ne peuvent être accordés, par le comptable, en liaison avec l'ordonnateur compétent, que sur demande écrite dûment motivée du débiteur et pour autant que le débiteur s'engage au paiement d'intérêts pour toute la période du délai accordé à compter de la date d'échéance initiale et il constitue, afin de protéger les droits de l'Assemblée, une garantie financière couvrant la dette tant en principal qu'en intérêts.

The accounting officer, acting in cooperation with the authorising officer responsible, may allow additional time for payment only at the duly substantiated written request of the debtor and provided that the debtor undertakes to pay interest for the entire additional period, starting from the initial deadline, and, in order to safeguard the Assembly's rights, lodges a financial guarantee covering the debt outstanding in both the principal sum and the interest.


Toute demande en réparation d'un dommage par pollution peut être formée directement contre l'assureur ou la personne dont émane la garantie financière couvrant la responsabilité du propriétaire inscrit pour les dommages par pollution.

Vorderingen tot vergoeding van schade door verontreiniging kunnen rechtstreeks worden ingesteld tegen de verzekeraar of tegen de persoon die de financiële zekerheid stelt ter dekking van de aansprakelijkheid van de geregistreerde eigenaar wegens schade door verontreiniging.


10. Toute demande en réparation d'un dommage par pollution peut être formée directement contre l'assureur ou l'autre personne dont émane la garantie financière couvrant la responsabilité du propriétaire inscrit pour les dommages par pollution.

10. Vorderingen tot vergoeding van schade door verontreiniging kunnen rechtstreeks worden ingesteld tegen de verzekeraar of andere persoon die financiële zekerheid stelt ter dekking van de aansprakelijkheid van de geregistreerde eigenaar wegens schade door verontreiniging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des délais supplémentaires pour le paiement ne peuvent être accordés, par le comptable, en liaison avec l'ordonnateur compétent, que sur demande écrite dûment motivée du débiteur et pour autant que le débiteur s'engage au paiement d'intérêts pour toute la période du délai accordé à compter de la date d'échéance initiale et il constitue, afin de protéger les droits de l'Assemblée, une garantie financière couvrant la dette tant en principal qu'en intérêts.

The accounting officer, acting in cooperation with the authorising officer responsible, may allow additional time for payment only at the duly substantiated written request of the debtor and provided that the debtor undertakes to pay interest for the entire additional period, starting from the initial deadline, and, in order to safeguard the Assembly's rights, lodges a financial guarantee covering the debt outstanding in both the principal sum and the interest.


Considérant que la société anonyme STSI Belgium a fourni la preuve qu'elle dispose d'une assurance ou d'une autre garantie financière couvrant la responsabilité civile définie par la loi du 22 juillet 1985 précitée et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée par le ministre qui a dans ses attributions les assurances en matière d'énergie nucléaire;

Overwegende dat de naamloze vennootschap STSI Belgium het bewijs heeft geleverd dat zij beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de voormelde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of financiële zekerheid door de minister bevoegd voor verzekeringen inzake kernenergie, werd goedgekeurd;


2. Avant le 30 avril 2010, la Commission présente un rapport sur l'efficacité de la présente directive en termes de réparation effective des dommages environnementaux, sur la disponibilité à un coût raisonnable et sur les conditions des assurances et autres formes de garantie financière couvrant les activités visées à l'annexe III. En ce qui concerne la garantie financière, le rapport prend également les aspects suivants en considération : une approche progressive, un plafond pour la garantie financière et l'exclusion des activités à faible risque.

2. Vóór 30 april 2010 dient de Commissie een verslag in over de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade alsmede over de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden inzake de onder bijlage III van deze richtlijn vallende activiteiten. Wat de financiële zekerheden betreft, bestrijkt het verslag tevens de volgende aspecten : een geleidelijke aanpak, een plafond voor financiële garanties en de uitsluiting van activiteiten me ...[+++]


Considérant que la société anonyme Electrabel a fourni la preuve qu'elle dispose d'une assurance ou d'une autre garantie financière couvrant la responsabilité civile définie par la loi la loi du 22 juillet 1985 précitée et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée par le ministre qui a dans ses attributions les assurances en matière d'énergie nucléaire;

Overwegende dat de naamloze vennootschap Electrabel het bewijs heeft geleverd dat zij beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de voormelde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of financiële zekerheid door de Minister bevoegd voor Verzekeringen inzake Kernenergie, werd goedgekeurd;


Considérant que la société anonyme Electrabel a fourni la preuve qu'elle dispose d'une assurance ou d'une autre garantie financière couvrant la responsabilité civile définie par la loi la loi du 22 juillet 1985 précitée et que cette assurance ou garantie financière a été approuvée par le Ministre qui a dans ses attributions les Assurances en matière d'énergie nucléaire;

Overwegende dat de naamloze vennootschap Electrabel het bewijs heeft geleverd dat zij beschikt over een verzekering of een andere financiële zekerheid ter dekking van de wettelijke aansprakelijkheid bepaald bij de voormelde wet van 22 juli 1985 en dat deze verzekering of financiële zekerheid door de Minister bevoegd voor Verzekeringen inzake Kernenergie, werd goedgekeurd;


2. Avant le 30 avril 2010, la Commission présente un rapport sur l'efficacité de la présente directive en termes de réparation effective des dommages environnementaux, sur la disponibilité à un coût raisonnable et sur les conditions des assurances et autres formes de garantie financière couvrant les activités visées à l'annexe III. En ce qui concerne la garantie financière, le rapport prend également les aspects suivants en considération: une approche progressive, un plafond pour la garantie financière et l'exclusion des activités à faible risque.

2. Vóór 30 april 2010 dient de Commissie een verslag in over de doeltreffendheid van de richtlijn wat betreft het feitelijke herstel van milieuschade alsmede over de beschikbaarheid tegen redelijke kosten en onder voorwaarden van verzekering en andere typen financiële zekerheden inzake de onder bijlage III van deze richtlijn vallende activiteiten. Wat de financiële zekerheden betreft, bestrijkt het verslag tevens de volgende aspecten: een geleidelijke aanpak, een plafond voor financiële garanties en de uitsluiting van activiteiten met ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantie financière couvrant ->

Date index: 2022-07-14
w