Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garanties minimales auxquelles les actions collectives doivent satisfaire " (Frans → Nederlands) :

La Commission européenne y énumère également une série de garanties minimales auxquelles les actions collectives doivent satisfaire, telles que le respect de l'indépendance et de l'efficacité de ces procédures de plainte.

De Europese Commissie somt daarin ook een aantal essentiële minimumgaranties op waaraan collectieve vorderingen dienen te voldoen, zoals bijvoorbeeld het respecteren van de onafhankelijkheid en effectiviteit van deze klachtenprocedures.


La Commission européenne y énumère également une série de garanties minimales auxquelles les actions collectives doivent satisfaire, telles que le respect de l'indépendance et de l'efficacité de ces procédures de plainte.

De Europese Commissie somt daarin ook een aantal essentiële minimumgaranties op waaraan collectieve vorderingen dienen te voldoen, zoals bijvoorbeeld het respecteren van de onafhankelijkheid en effectiviteit van deze klachtenprocedures.


Les conditions générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats d'assurance doivent satisfaire sont fixées par le Conseil.

De algemene basisvoorwaarden en de minimumwaarborgen waaraan de verzekeringsovereenkomsten moeten voldoen, worden door de Raad vastgesteld.


Le présent projet d'arrêté reprend le règlement d'exécution dans la mesure où il détermine les exigences minimales auxquelles les services d'identification électronique doivent satisfaire pour les niveaux de garantie substantiel et élevé.

Huidige ontwerpbesluit herneemt de uitvoeringsverordening in de mate waarin het de minimale vereisten bepaalt waaraan diensten voor elektronische identificatie voor de betrouwbaarheidsniveaus substantieel en hoog dienen te voldoen.


Art. 4. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la section IV, chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, ainsi qu'en exécution de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de forme auxquelles doivent satisfaire la convention collective de travail et l'accord ...[+++]

Art. 4. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van afdeling IV, hoofdstuk II van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, alsook van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de vormvoorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming en tewerkstelling dienen te voldoen, alsook van de procedure tot raadpleging van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij de sluiting van een ak ...[+++]


Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de la section IV, chapitre II de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, ainsi qu'en exécution de l'arrêté royal du 4 juin 1999 déterminant les conditions de forme auxquelles doivent satisfaire la convention collective de travail et l'accord ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van afdeling IV, hoofdstuk II van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, alsook van het koninklijk besluit van 4 juni 1999 houdende de vormvoorwaarden waaraan de collectieve arbeidsovereenkomst en het akkoord betreffende vorming en tewerkstelling dienen te voldoen, alsook van de procedure tot raadpleging van de werknemers die in acht dient genomen te worden bij de sluiting van een ak ...[+++]


Les conditions générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats d'assurance doivent satisfaire sont fixées par le Conseil.

De algemene basisvoorwaarden en de minimumwaarborgen waaraan de verzekeringsovereenkomsten moeten voldoen, worden door de Raad vastgesteld.


Vu l'urgence, motivée par l'impossibilité de maintenir l'entrée en vigueur de l'article 13 à compter du 1octobre 2006, due à l'absence de l'arrêté d'exécution qui détermine les conditions générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats d'assurance doivent satisfaire, à la suite de l'accord tardif des Chambres du Conseil fédéral des géomètres-experts et l'absence d'avis de la Commission des Assurances qui n'a pa ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de onmogelijkheid de voorziene inwerkingtreding van artikel 13 op 1 oktober 2006 te handhaven, wegens het ontbreken van het uitvoeringsbesluit dat de in artikel 13 bepaalde algemene basisvoorwaarden en minimumgaranties waaraan het verzekeringscontract moet voldoen vastlegt,in gevolge het late akkoord van de Kamers van Federale Raad van landmeters-experten en het nog ontbreken van het advies van de Commissie van Verzekeringen die geen zittingen houdt gedurende de vakantieperiode;


Les conditions générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats d'assurance doivent satisfaire sont fixées par le Roi, sur avis du conseil fédéral.

De algemene basisvoorwaarden en de minimumgaranties waaraan de verzekeringscontracten moeten voldoen, worden bepaald door de Koning, op advies van de federale raad.


Les conditions générales de base et les garanties minimales auxquelles les contrats d'assurance doivent satisfaire font l'objet d'une directive.

De algemene basisvoorwaarden en de minimumwaarborgen waaraan de verzekeringsovereenkomst moet voldoen, maken het voorwerp uit van een richtlijn.


w