30. se félicite de la déclaration du secrétaire général du 24 avril 2012, en sa qualité d'ordonnateur délégué principal, concernant les rapports annuels d'activité des ordonnateurs pour 2011, dans laquelle il certifie avoir l'assurance raisonnable que le budget du Parlement a été exécuté conformément aux principes de bonne gestion financière et que le cadre de contrôle mis en place fournit les garanties nécessaires quant à la légalité et à la régularité des opérations sous-jacentes;
30. is verheugd over de verklaring van de secretaris-generaal van 24 april 2012 in zijn hoedanigheid als gedelegeerd hoofdordonnateur betreffende de jaarlijkse activiteitenverslagen voor 2011 van de ordonnateurs, waarin hij aangeeft er van overtuigd te zijn dat de begroting van het Parlement is uitgevoerd in overeenstemming met de beginselen van goed financieel beheer en dat de controlesysteem de noodzakelijke garanties bieden voor wat betreft de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen;