Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle de sécurité
Contrôle des matières nucléaires
Emploi menacé
Emploi précaire
Garantie d'emploi
Garantie de sécurité
Garantie négative de sécurité
Garanties
Garanties de non-prolifération
Garanties négatives de sécurité
Programme-cadre «Sécurité et protection des libertés»
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
Sécurité de l'emploi

Traduction de «garanties négatives de sécurité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garantie négative de sécurité | garanties négatives de sécurité

negatieve veiligheidsgarantie


contrôle de sécurité | contrôle des matières nucléaires | garanties | garanties de non-prolifération

splijtstofbewaking


Programme cadre sur la sécurité et la garantie des libertés | Programme-cadre «Sécurité et protection des libertés»

Kaderprogramma Veiligheid en bescherming van de vrijheden


sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dispositifs médicaux de mesure en continu de la glycémie doivent répondre à des conditions essentielles, comme une garantie de précision et de stabilité, à l'instar de tous les appareils de mesure, et une garantie générale de sécurité, à l'instar de tous les dispositifs médicaux.

Ook voor medische hulpmiddelen voor continue glycemie-meting vragen de essentiële vereisten, zoals voor elk toestel met meetfunctie de garantie voor accuraatheid en stabiliteit, alsook de algemene veiligheid van de medische hulpmiddelen.


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 15 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés occupés chez les notaires, modifiant la convention collective de travail du 13 octobre 2011 relative à l'assurance "Soins de santé" et à l'assurance "Perte de revenus" Convention Income Care Assurance liée à l'activité professionnelle - Revenu Garanti "Fonds de sécurité d'existence du notariat" Income Care - Revenu garanti - Personnel employé salarié Date de prise en cours : 1 janvier 2012 N° de groupe : G666 Référence interne : z6h/2100382.302 Introduction La convention se compose de d ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de notarisbedienden, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 betreffende de verzekering "Gezondheidszorgen" en de verzekering "Loonverlies" Overeenkomst Income Care Beroepsgebonden verzekering - Gewaarborgd inkomen "Fonds voor bestaanszekerheid van het notariaat" Income Care - Gewaarborgd inkomen - Loontrekkend bediendepersoneel Ingangsdatum : 1 januari 2012 Groepsnummer : G666 Interne referentie : z6h/2100382.302 Inleiding De overeenkomst bestaat uit twee delen : - De bijzondere voorwaarden en hun bijlagen Deze beschrijven de aansluitingsvoorwaarden, de waarborg ...[+++]


Art. 6. Le fonds a pour objet d'organiser et d'assurer : 1. la perception et le recouvrement des cotisations à charge des employeurs visés à l'article 8, a); 2. l'octroi et la liquidation d'une prime annuelle de paix sociale aux ouvriers visés à l'article 8, b); 3. le financement, l'octroi et la liquidation des avantages sociaux aux ouvriers visés à l'article 8, b); 4. le financement et l'organisation de la formation professionnelle des ouvriers visés à l'article 8, b); 5. le financement et la garantie de la sécurité et l'hygiène des ouvriers en général; 6. le paiement de l'indemnité complémentaire de prépension tel que convenu au ...[+++]

Art. 6. Het fonds heeft tot doel te zorgen voor : 1. de inning en de invordering van de bijdragen die ten laste komen van de in artikel 8, a) bedoelde werkgevers; 2. de toekenning en de uitkering van de jaarlijkse premie voor de arbeidsvrede aan de in artikel 8, b) bedoelde werklieden; 3. de financiering, de toekenning en de uitkering van de sociale voordelen aan de in artikel 8, b) bedoelde werklieden; 4. de financiering en de organisatie van de beroepsopleiding van de in artikel 8, b) bedoelde werklieden; 5. de financiering en de waarborging van de veiligheid en gezondheid van de werklieden in het algemeen; 6. de betaling van de aanvullende vergoeding bij het brugpensioen zoals is overeengekomen in het kader van de sectorale collect ...[+++]


9. souligne la nécessité d'intensifier les efforts afin de renforcer le traité sur la non‑prolifération des armes nucléaires; rappelle que le désarmement nucléaire et la non‑prolifération nucléaire sont intimement liés et se renforcent mutuellement; appelle d'urgence à des mesures transitoires visant à restaurer la confiance, telles que la création de zones exemptes d'armes nucléaires, des garanties négatives de sécurité et des échanges d'informations;

9. onderstreept het belang van grotere inspanningen om het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens te versterken; wijst erop dat nucleaire ontwapening en non-proliferatie van kernwapens onderling nauw verweven zijn en elkaar versterken; verzoekt met klem om voorlopige en vertrouwenwekkende maatregelen zoals de instelling van kernwapenvrije zones, negatieve veiligheidswaarborgen en gegevensuitwisseling;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. appelle à des mesures transitoires visant à restaurer la confiance, telles que la création de zones exemptes d'armes nucléaires, des garanties négatives de sécurité, des échanges d'informations et un abandon de l'option du recours au nucléaire en première frappe;

9. roept op tot het treffen van maatregelen voor het creëren van vertrouwen, zoals de aanwijzing van kernwapenvrije zones, negatieve veiligheidsgaranties, gegevensuitwisseling en het afzien van de optie om als eerste nucleaire wapens in te zetten;


9. demande à tous les États détenteurs de l'arme nucléaire, reconnus ou non, en particulier la France, le Royaume-Uni, les États-Unis et Israël, de donner des garanties négatives de sécurité à l'Iran et à tous les autres pays de la région du Moyen-Orient; souligne que de telles garanties constituent un élément crucial dans l'effort visant à instaurer la confiance et la sécurité dans la région;

9. verzoekt alle kernwapenstaten, zowel de officiële als de niet-officiële, maar met name Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, de VS en Israël, negatieve veiligheidswaarborgen te bieden aan Iran en alle andere landen in het Midden-Oosten; beklemtoont dat dergelijke waarborgen een wezenlijk element van het streven naar vertrouwen en veiligheid in de regio uitmaken;


Par l'action prioritaire 3, il convenait que les États membres puissent utiliser le plan d'action pour favoriser l'échange de pratiques exemplaires concernant les programmes de don d'organes de donneurs vivants et notamment par: - la promotion de programmes de dons altruistes; - l'enregistrement portant sur l'évaluation et la garantie de leur sécurité.

Prioritaire actie 3 houdt in dat de lidstaten het actieplan kunnen aanwenden om de uitwisseling van voorbeeldpraktijken voor programma's inzake donaties bij leven te bevorderen en inzonderheid door: - het bevorderen van programma's voor altruïstische donaties; - de registratie van levende donoren om hun veiligheid te beoordelen en te garanderen.


Des problèmes de sécheresse et de désertification découlent des problématiques telles que la garantie de la sécurité alimentaire et de l'approvisionnement sachant que près de 800 millions de personnes dans le monde sont victimes de sous-alimentation.

Droogte en woestijnvorming vormen een bedreiging voor de voedselveiligheid en -bevoorrading. Bijna 800 miljoen mensen lijden er thans wereldwijd aan ondervoeding.


3. se dit gravement préoccupé par les exercices militaires menés par les États-Unis et Israël dans la région et par la violation de l'intégrité territoriale de l'Iran par des drones militaires américains; appelle Israël et les États-Unis à s'abstenir, dans leurs relations avec l'Iran ou avec tout autre pays, de menacer d'utiliser ou d'utiliser réellement la force contre l'intégrité territoriale et l'indépendance politique; estime que les mesures de confiance telles que l'octroi d'une garantie négative de sécurité à l'Iran seraient de nature à promouvoir la stabilisation de la région;

3. spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de militaire oefeningen van de Verenigde Staten en Israël in de regio en over de schending van de territoriale integriteit van Iran door Amerikaanse militaire onbemande vliegtuigen; verzoekt Israël en de Verenigde Staten zich in hun betrekkingen met Iran en met andere landen te onthouden van bedreiging met, of gebruik van geweld tegen de territoriale integriteit en politieke onafhankelijkheid; is van mening dat maatregelen die vertrouwen wekken, zoals het verstrekken van een negatieve veiligheidsgarantie aan Iran, een bijdrage kunnen leveren aan de stabiliteit in de regio;


9. demande à tous les États détenteurs de l'arme nucléaire, reconnus ou non, en particulier la France, le Royaume-Uni, les États-Unis et Israël, de donner des garanties négatives de sécurité à l'Iran et à tous les autres pays de la région; souligne que de telles garanties constituent un élément essentiel pour la solution pacifique du conflit portant sur le programme nucléaire iranien;

9. verzoekt alle kernwapenstaten, zowel de officiële als de niet-officiële, maar met name Frankrijk, het Verenigd Koninkrijk, de VS en Israël negatieve veiligheidswaarborgen te bieden aan Iran en alle andere landen in de regio; benadrukt dat deze waarborgen een cruciaal onderdeel zijn van de pogingen om te komen tot een vreedzame oplossing van het conflict over het nucleaire programma van Iran;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanties négatives de sécurité ->

Date index: 2023-08-28
w