Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garanties pour les minorités seront assurées » (Français → Néerlandais) :

Les garanties pour les minorités seront assurées par la majorité dans toutes les communes et cette majorité sera constituée de manière démocratique.

De garanties voor de minderheden moeten door de meerderheid in alle gemeenten verzekerd worden en die meerderheid wordt op democratische wijze samengesteld.


Les garanties pour les minorités seront assurées par la majorité dans toutes les communes et cette majorité sera constituée de manière démocratique.

De garanties voor de minderheden moeten door de meerderheid in alle gemeenten verzekerd worden en die meerderheid wordt op democratische wijze samengesteld.


Les allocations et cotisations versées dans le cadre de l'assurance de groupe relatives aux périodes d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, non couvertes par un salaire garanti, qui couvrent des mois civils entiers à concurrence de 24 mois et qui permettent le maintien des prestations assurées au moment où survient l'incapacité seront prises en charge par la compagnie conformément au règlement d' assuranc ...[+++]

De toelagen en bijdragen die in het kader van de groepsverzekering gestort worden met betrekking tot de periodes van arbeidsongeschiktheid die voortvloeien uit een ziekte of een ongeval en niet gedekt zijn door een gewaarborgd loon, die volledige kalendermaanden dekken tot en met 24 maanden en die het behoud van de verzekerde prestaties mogelijk maken op het moment waarop de arbeidsongeschiktheid zich voordoet, zullen door de maatschappij ten laste worden genomen overeenkomstig het verzekeringsreglement invaliditeit nr. 3310.


Les flux de paiement liés au droit de participation aux bénéfices seront garantis de la façon suivante: l'Autriche a) recevra en garantie une participation dans VBWB de 25 % plus une part (minorité de blocage) et b) aura le droit de mandater la moitié des membres du conseil d'administration.

De met het winstbewijs overeenstemmende kasstromen worden als volgt verder gewaarborgd: Oostenrijk ontvangt een deelneming in VBWB van 25 % plus één aandeel (een blokkeringsminderheid) als zekerheid en het recht om de helft van alle leden van de raad van toezicht van VBWB te benoemen.


a) décidera que ces conseils, de commun accord, fixeront le caractère et le contenu des garanties qui seront assurées dans les matières culturelles aux habitants utilisant une autre langue nationale;

a) beslissen dat die raden, in gemeenschappelijk overleg, het karakter en de inhoud zullen vastleggen van de waarborgen die aan de inwoners die een andere landstaal gebruiken in culturele aangelegenheden zullen worden toegekend;


a) décidera que ces conseils, de commun accord, fixeront le caractère et le contenu des garanties qui seront assurées dans les matières culturelles aux habitants utilisant une autre langue nationale;

a) beslissen dat die raden, in gemeenschappelijk overleg, het karakter en de inhoud zullen vastleggen van de waarborgen die aan de inwoners die een andere landstaal gebruiken in culturele aangelegenheden zullen worden toegekend;


Les allocations et cotisations relatives aux périodes d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident, non couvertes par un salaire garanti, qui couvrent des mois civils entiers à concurrence de 24 mois, qui permettent le maintien des prestations assurées au moment où survient l'incapacité seront prises en charge par la personne morale chargée de l'exécution de l'engagement de solidarité" .

De toelagen en bijdragen met betrekking tot de periodes van arbeidsongeschiktheid die voorvloeien uit een ziekte of een ongeval en niet gedekt zijn door een gewaarborgd loon, die volledige kalendermaanden dekken tot en met 24 maanden en die het behoud van de verzekerde prestaties mogelijk maken op het moment waarop de arbeidsongeschiktheid zich voordoet, zullen ten laste genomen worden door de rechtspersoon die belast is met de uitvoering van de solidariteitstoezegging" .


Nous espérons qu’à l’instar d’autres minorités, nos libertés seront garanties au sein du Parlement européen.

We hopen dat we, evenals andere minderheden, in het Europees Parlement waarborgen zullen krijgen voor onze vrijheden.


C'est par la réalisation de cet objectif que seront garanties nos valeurs fondamentales européennes, c'est-à-dire le respect des droits de l'homme et des minorités, du droit international, des institutions démocratiques et de l'inviolabilité des frontières.

Aldus worden onze principiële Europese waarden gevrijwaard, dat wil zeggen de eerbiediging van de rechten van de mens en van de minderheden, van het internationale recht, van de democratische instellingen en van de onschendbaarheid van grenzen.


C'est par la réalisation de cet objectif que seront garanties nos valeurs fondamentales européennes, c'est-à-dire le respect des droits de l'homme et des minorités, du droit international, des institutions démocratiques et de l'inviolabilité des frontières.

Aldus worden onze principiële Europese waarden gevrijwaard, dat wil zeggen de eerbiediging van de rechten van de mens en van de minderheden, van het internationale recht, van de democratische instellingen en van de onschendbaarheid van grenzen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanties pour les minorités seront assurées ->

Date index: 2020-12-10
w