Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantie raisonnable

Traduction de «garanties raisonnables quant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des recommandations ont été formulées pour remédier aux déficiences non résolues pendant l'intervalle de temps où ces déficiences ont été identifiées, tandis que des audits visant à apporter une garantie raisonnable quant à la légalité et la régularité des dépenses effectuées dans les pays bénéficiaires débuteront dans le courant de l'année 2003.

Er zijn aanbevelingen gedaan om correcties van eventueel vastgestelde en nog bestaande onvolkomenheden binnen een vastgesteld tijdsbestek te kunnen uitvoeren, terwijl in de loop van 2003 een begin zal worden gemaakt met controles die moeten zorgen voor een redelijke zekerheid aangaande de wettigheid en regelmatigheid van in de begunstigde landen gedane uitgaven, tezamen met een verder vervolg op voorgaande acties.


Tout au long des négociations, qui ont duré plus de trois ans, la Commission a gardé en permanence à l'esprit le consommateur européen qui achète des produits biologiques et ses attentes raisonnables quant aux garanties que le logo biologique de l'UE est susceptible d'offrir.

Tijdens deze onderhandelingen, die meer dan drie jaar hebben geduurd, had de Commissie voortdurend de Europese consument voor ogen die biologische producten koopt en terecht bepaalde verwachtingen heeft ten aanzien van de garanties die het EU-logo voor biologische producten biedt.


L'arrêté royal du 26 mai 2002 relatif au système de contrôle interne au sein des services publics fédéraux envisageait de mettre en œuvre un processus, exécuté et suivi par le Comité de direction, par les titulaires des fonctions de management et par le personnel de tous les SPF, conçu pour procurer une garantie raisonnable quant à la réalisation des objectifs :

Het koninklijk besluit van 26 mei 2002 betreffende het intern controlesysteem binnen de federale openbare diensten moest een proces instellen, uitgevoerd en opgevolgd door het Directiecomité, de houders van een managementfunctie en het personeel van elke federale overheidsdienst, ontworpen om een redelijke zekerheid te verschaffen over het bereiken van zijn doelstellingen in de volgende domeinen :


L'arrêté royal du 26 mai 2002 relatif au système de contrôle interne au sein des services publics fédéraux envisageait de mettre en œuvre un processus, exécuté et suivi par le Comité de direction, par les titulaires des fonctions de management et par le personnel de tous les SPF, conçu pour procurer une garantie raisonnable quant à la réalisation des objectifs :

Het koninklijk besluit van 26 mei 2002 betreffende het intern controlesysteem binnen de federale openbare diensten moest een proces instellen, uitgevoerd en opgevolgd door het Directiecomité, de houders van een managementfunctie en het personeel van elke federale overheidsdienst, ontworpen om een redelijke zekerheid te verschaffen over het bereiken van zijn doelstellingen in de volgende domeinen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. prend note du commentaire sur les contrôles internes formulé par la Cour des comptes; prend par ailleurs acte de la réponse de l'Agence; prend note avec une attention particulière du plan d'action élaboré par l'Agence afin d'obtenir des garanties raisonnables quant aux déclarations de coûts; se félicite en outre de la décision prise d'accroître le nombre de vérifications sur place afin d'assurer une gestion optimale de l'éligibilité et de l'exactitude des coûts;

3. neemt kennis van de opmerking van de Rekenkamer over de interne controles; is ook bekend met het antwoord van het agentschap; heeft er terdege nota van genomen dat het agentschap een actieplan heeft opgesteld om te zorgen voor redelijke garanties inzake kostendeclaraties; verwelkomt voorts het besluit om het aantal verificaties ter plaatse te verhogen met het oog op een optimaal beheer met betrekking tot de subsidiabiliteit en juistheid van de kosten;


C'est pourquoi elle annonce qu'elle déposera un amendement visant à offrir aux Bruxellois néerlandophones toutes les garanties nécessaires quant au fait qu'ils seront aidés dans leur langue maternelle dans un délai raisonnable.

Daarom kondigt zij de indiening aan van een amendement, dat aan de Nederlandstalige Brusselaars de nodige garanties moet bieden dat zij in hun eigen moedertaal binnen een redelijke termijn geholpen worden.


Afin d'établir si les finalités d'un traitement ultérieur sont compatibles avec celles pour lesquelles les données à caractère personnel ont été collectées initialement, le responsable du traitement, après avoir respecté toutes les exigences liées à la licéité du traitement initial, devrait tenir compte, entre autres: de tout lien entre ces finalités et les finalités du traitement ultérieur prévu; du contexte dans lequel les données à caractère personnel ont été collectées, en particulier les attentes raisonnables des personnes concernées, en fonction de leur relation avec le responsable du traitement, ...[+++]

Om na te gaan of een doel van verdere verwerking verenigbaar is met het doel waarvoor de persoonsgegevens aanvankelijk zijn verzameld, moet de verwerkingsverantwoordelijke, nadat hij aan alle voorschriften inzake rechtmatigheid van de oorspronkelijke verwerking heeft voldaan, onder meer rekening houden met: een eventuele koppeling tussen die doeleinden en de doeleinden van de voorgenomen verdere verwerking; het kader waarin de gegevens zijn verzameld; met name de redelijke verwachtingen van de betrokkenen op basis van hun verhouding met de verwerkingsverantwoordelijke betreffende het verdere gebruik ervan; de aard van de persoonsgegevens; de gevolgen van de voorgenomen verdere verwerking voor de betrokkenen; e ...[+++]


Les nouveaux alinéas 3 et 4 de l'article 24 du titre préliminaire soulèvent cependant des questions, en ce (1) qu'ils s'appliquent à toutes les infractions, (2) qu'ils trouvent à s'appliquer non seulement quand l'inculpé demande l'accomplissement d'actes d'instruction complémentaires, mais aussi quand cette demande émane de la partie civile ou quand une juridiction en prend la décision d'office et (3) que l'affaire peut en théorie être chaque fois à nouveau suspendue, en sorte que l'on n'a aucune certitude quant à la prescription dont les faits sont frappés à un moment donné, tant et si bien que le régime en vigueur n'off ...[+++]

Evenwel doen het nieuwe derde en vierde lid van artikel 24 van de voorafgaande titel verschillende vragen rijzen doordat ze (1) voor alle misdrijven gelden, (2) omdat ze niet alleen van toepassing zijn als de verdachte bijkomende onderzoekshandelingen verzoekt, maar ook in geval dat de burgerlijke partij hierom verzoekt of het rechtscollege ambtshalve en (3) omdat theoretisch gezien de zaak telkens opnieuw kan geschorst worden, waardoor dat men niet de zekerheid heeft dat op een bepaald tijdstip de feiten verjaard zijn, waardoor de regeling geen garanties biedt op het respecteren van de redelijke termijnvereiste van artikel 6 van het Eur ...[+++]


4. constate que selon le rapport d'audit interne n° 6/81 à l'institution, i) l'auditeur interne n'a pas décelé de domaine présentant des risques majeurs dans les opérations budgétaires du médiateur et, ii) que la gestion interne et les systèmes de contrôle de l'institution sont efficaces et ont fourni des garanties raisonnables quant à la réalisation des objectifs de contrôle d'une manière cohérente;

4. merkt op dat volgens het rapport van de intern auditeur aan de instelling nr. 6/81) de intern auditeur in zijn beoordeling van de begrotingsverrichtingen van de Ombudsman in 2005 geen enkel gebied met grote risico's heeft geïdentificeerd en dat ii) het interne management en de interne controlesystemen van de instelling effectief zijn en redelijk kunnen garanderen dat de controledoelstellingen op een consequente basis worden behaald;


L'arrêté royal du 26 mai 2002 relatif au système de Contrôle interne au sein des services publics fédéraux envisageait de mettre en œuvre un processus, exécuté et suivi par le Comité de direction, par les titulaires des fonctions de management et par le personnel de tous les SPF, conçu pour procurer une garantie raisonnable quant à la réalisation des objectifs :

Met het koninklijk besluit van 26 mei 2002 betreffende het Intern controlesysteem binnen de federale overheidsdiensten wou de regering een proces instellen dat uitgevoerd en gevolgd wordt door het directiecomité, de houders van een managementfunctie en het personeel van elke federale overheidsdienst en dat ontworpen is om een redelijke zekerheid te verschaffen over het bereiken van de doelstellingen :




D'autres ont cherché : garantie raisonnable     garanties raisonnables quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanties raisonnables quant ->

Date index: 2022-12-18
w