45. invite le Conseil, la Commission et la Cour de justice des Communautés européennes à porter une attention particulière, dans l'élaboration de leurs propres décisions, à la déclaration des droits et libertés fondamentaux adoptée en 1989 par le Parlement européen (JO C 120/51, 16.5.1989), eu é
gard notamment à la garantie des droits sociaux et économiques en matière de protection des individus, et au caractère juridi
que des obligations fixées aux États membres relativement aux droits sociaux et économiques, dans le cadre de la lé
gislation ...[+++]nationale spécifique, tout en tenant compte des dispositions des accords internationaux sur les droits de l'homme; 45. dringt er bij de Raad, de Commissie en het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op aan om in hun eigen besluiten met name rekening te houden met de door het Europees Parlement in 1989 aangenomen Verklaring van de grondrechten en de fundamentele vrijheden (PB C 120/51 van 16 mei 1989), betreffen
de in het bijzonder het waarborgen van de sociale en economische rechten vanuit het oogpunt van de individu, en de wettelijkheid van de sociale en economische rechten en van de aan de lidstaten opgelegde verplichtingen, in laatste instantie in het kader van hun eigen wetgeving, rekening houdend met de bepalingen van de internationale
...[+++] verdragen betreffende de rechten van de mens;