Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des garanties équivalentes pour le niveau de vie

Vertaling van "garanties équivalentes quant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
des garanties équivalentes pour le niveau de vie

gelijkwaardige waarborgen inzake de levensstandaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(28 ter) Le transfert de données PNR devrait se limiter aux cas dans lesquels il s'avère indispensable aux fins de la prévention et de la détection d'infractions terroristes, ainsi qu'aux fins des enquêtes et des poursuites en la matière, et, dans le cas de pays tiers, uniquement s'il existe des garanties équivalentes quant à la protection des données.

(28 ter) De doorgifte van de gegevens moet worden beperkt tot de gevallen waarin dit noodzakelijk is voor het voorkomen en opsporen van een concreet terroristisch misdrijf en het verloop van rechtszaken en mag, wanneer er derde landen bij zijn betrokken, uitsluitend plaatsvinden indien daar gelijkwaardige waarborgen bestaan met betrekking tot de gegevensbescherming.


19.3. Il résulte de ce qui précède, outre ce qui a été exposé ci-avant sous les n 12 à 14 en ce qui concerne la relation entre la Constitution belge et l'ordre juridique européen, non seulement que l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne suscite pas d'objection, vu l'article 34 de la Constitution, au regard du principe de légalité dans sa dimension strictement formelle (l'attribution de compétence au pouvoir législatif fédéral) (51) mais également qu'il y satisfait en tant qu'il a comme corollaire l'exigence de garanties équivalentes quant à l'intervention d'une assemblée démocratiquement élue et à un contrô ...[+++]

19.3. Benevens hetgeen uiteengezet is in de nummers 12 tot 14 hierboven over de verhouding tussen de Belgische Grondwet en de Europese rechtsorde, volgt uit het vorenstaande niet alleen dat artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen aanleiding geeft tot enig bezwaar, gelet op artikel 34 van de Grondwet, uit het oogpunt van het legaliteitsbeginsel in zijn strikt formele dimensie (de toekenning van bevoegdheid aan de federale wetgevende macht) (51) , maar ook dat dit artikel voldoet aan het bepaalde van de Grondwet in zoverre het als gevolg heeft dat gelijkwaardige waarborgen worden vereist inzake het optre ...[+++]


19.3. Il résulte de ce qui précède, outre ce qui a été exposé ci-avant sous les n 12 à 14 en ce qui concerne la relation entre la Constitution belge et l'ordre juridique européen, non seulement que l'article 86 du Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne suscite pas d'objection, vu l'article 34 de la Constitution, au regard du principe de légalité dans sa dimension strictement formelle (l'attribution de compétence au pouvoir législatif fédéral) (51) mais également qu'il y satisfait en tant qu'il a comme corollaire l'exigence de garanties équivalentes quant à l'intervention d'une assemblée démocratiquement élue et à un contrô ...[+++]

19.3. Benevens hetgeen uiteengezet is in de nummers 12 tot 14 hierboven over de verhouding tussen de Belgische Grondwet en de Europese rechtsorde, volgt uit het vorenstaande niet alleen dat artikel 86 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie geen aanleiding geeft tot enig bezwaar, gelet op artikel 34 van de Grondwet, uit het oogpunt van het legaliteitsbeginsel in zijn strikt formele dimensie (de toekenning van bevoegdheid aan de federale wetgevende macht) (51) , maar ook dat dit artikel voldoet aan het bepaalde van de Grondwet in zoverre het als gevolg heeft dat gelijkwaardige waarborgen worden vereist inzake het optre ...[+++]


Installation de biométhanisation : unité technique destinée au traitement de biomatières par biométhanisation pouvant comporter notamment : a) des aires de stationnement pour les véhicules en attente d'être dépotés ou déchargés; b) des aires de réception des biomatières entrantes; c) des infrastructures de stockage des biomatières entrantes; d) l'installation destinée à la préparation du mélange de biomatières avec le cas échéant des additifs qui sera injecté dans les digesteurs; e) des systèmes d'alimentation des digesteurs en biomatières; f) des digesteurs; g) des post-digesteurs; h) des infrastructures de stockage du digestat; i) des infrastructures de post-traitement du digestat; j) des infrastructures de stockage de biogaz; k ...[+++]

Biomethaniseringsinstallatie: technische eenheid voor de behandeling van biomaterie via de biomethanisering die de volgende elementen kan omvatten: a) parkeerruimten aangelegd voor de voertuigen die op lossing of aflading wachten; b) vangoppervlakten van de aangevoerde biomaterie; c) opslaginfrastructuren van aangevoerde biomaterie; d) de installatie bestemd voor de voorbereiding van het mengsel van biomaterie met in voorkomend geval additieven die in de gistingstanken zullen worden ingespoten; e) systemen voor de bevoorrading van de gistingstanks met biomaterie; f) gistingstanks; g) nagistingstanks; h) infrastructuren voor de opslag van het digestaat; i) infrastructuren voor de nabehandeling van het digestaat; j) infrastructuren v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Installation de biométhanisation : unité technique destinée au traitement de biomatières par biométhanisation pouvant comporter notamment : a) des aires de stationnement pour les véhicules en attente d'être dépotés ou déchargés; b) des aires de réception des biomatières entrantes; c) des infrastructures de stockage des biomatières entrantes; d) l'installation destinée à la préparation du mélange de biomatières avec le cas échéant des additifs qui sera injecté dans les digesteurs; e) des systèmes d'alimentation des digesteurs en biomatières; f) des digesteurs; g) des post-digesteurs; h) des infrastructures de stockage du digestat; i) des infrastructures de post-traitement du digestat; j) des infrastructures de stockage de biogaz; k ...[+++]

Biomethaniseringsinstallatie: technische eenheid voor de behandeling van biomaterie via de biomethanisering die de volgende elementen kan omvatten: a) parkeerruimten aangelegd voor de voertuigen die op lossing of aflading wachten; b) vangoppervlakten van de aangevoerde biomaterie; c) opslaginfrastructuren van de aangevoerde biomaterie; d) de installatie bestemd voor de voorbereiding van het mengsel van biomaterie met in voorkomend geval additieven die in de gistingstanks zullen worden ingespoten; e) systemen voor de bevoorrading van de gistingstanks met biomaterie; f) gistingstanks; g) nagistingstanks; h) infrastructuren voor de opslag van het digestaat; i) infrastructuren voor de nabehandeling van het digestaat; j) infrastructuren ...[+++]


6. Les articles 4 à 7 de la présente directive ne s'appliquent à aucune restriction quant à l'exécution de contrats de garantie financière, à aucune restriction quant à l'effet d'un dispositif de garantie financière avec constitution de sûreté, à aucune clause de compensation avec ou sans déchéance du terme (netting ou set-off) qui est imposée en vertu du titre IV, chapitre IV ou V, de la directive 2014/./UE du Parlement européen et du Conseil*, ni à aucune restriction qui est imposée en vertu de pouvoirs similaires selon le droit d'un État membre afin de faciliter la résolution ordonnée d'une entité visée au paragraphe 2, point c) iv) e ...[+++]

6. De artikelen 4 tot en met 7 zijn niet van toepassing op elke beperking van de afdwingbaarheid van financiëlezekerheidsovereenkomsten of elke beperking van het effect van een financiëlezekerheidsovereenkomst, saldering bij vroegtijdige beëindiging of een verrekeningsbepaling die krachtens titel IV, hoofdstuk V of VI van Richtlijn 2014/./EU van het Europees Parlement en de Raad* wordt opgelegd, of elke dergelijke beperking die krachtens soortgelijke bevoegdheden uit hoofde van de nationale wetgeving van een lidstaat wordt opgelegd ter vergemakkelijking van de ordelijke afwikkeling van een in lid 2, onder c), punt iv, en onder d), genoem ...[+++]


"5 bis. Les articles 4, 5, 6 et 7 ne s'appliquent à aucune restriction quant à l'exécution de contrats de garantie financière ni à aucune restriction quant à l'effet d'un dispositif de garantie financière avec constitution de sûreté, d'une clause de compensation avec ou sans déchéance du terme (netting ou set-off) qui est imposée en vertu du titre IV, chapitre IV ou V, ou de l'article 77 de la directive 2013/xx/EU [directive sur le redressement et la résolution des défaillances], ni à aucune restriction qui est imposée en vertu de pouvoirs similaires selon la législation nationale d'un État membre afin de faciliter la résolution ordonnée ...[+++]

"5 bis. De artikelen 4 tot en met 7 zijn niet van toepassing op elke beperking van de afdwingbaarheid van financiëlezekerheidsovereenkomsten, elke beperking van het effect van een financiëlezekerheidsovereenkomst die leidt tot de vestiging van een zakelijk zekerheidsrecht, een saldering bij vroegtijdige beëindiging of een verrekeningsbepaling die krachtens titel IV, hoofdstuk IV of V of artikel 77 van Richtlijn 2013/xx/EU [RRD) wordt opgelegd, of elke dergelijke beperking die krachtens soortgelijke bevoegdheden uit hoofde van de nationale wetgeving van een lidstaat wordt opgelegd ter vergemakkelijking van de ordelijke afwikkeling van een in lid 2, onder c), punt iv), en o ...[+++]


2° être admis à l'insémination artificielle sur la base de tests prévus par la Décision 2006/427/CE par une autre association ou organisation d'éleveurs de bovins et être identifié à l'aide d'une analyse du groupe sanguin ou des résultats de tests offrant des garanties scientifiques équivalentes quant à l'identité génétique de l'animal.

2° door een andere erkende vereniging of organisatie van rundveefokkers zijn toegelaten tot de kunstmatige inseminatie op basis van tests als vermeld in Beschikking 2006/427/EG, en geïdentificeerd zijn door middel van een analyse van de bloedgroep of testresultaten die gelijkwaardige wetenschappelijke garanties bieden met betrekking tot de genetische identiteit van het dier.


5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données; estime que le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'article 23 de la Convention du 29 mai 2000, établie par le Conseil conformément à l'article 34 du traité sur l'Union européenne, relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les États membres de l'Union europénne , n'est pas satisfaisant dans la mesure où les États-Unis ne sont pas partie ni à cette Convention ni à celle du Conseil de l'Europe sur le Cybercrime (Budapest 23 novembre 2001) et qu'il n'y a donc pas de principes communs dont s'ins ...[+++]

5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Verenigde Staten geen partij zijn bij die overeenkomst en evenmin bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit (Boedapest 23 november 2001) en er dus geen gemeenschappelijke beginselen gelden waar het gaat om loyaal gebruik van gegevens, hun integriteit en ...[+++]


5. réitère sa préoccupation quant au régime qui sera d'application en matière de protection des données. Le fait que l'accord en matière d'entraide judiciaire s'inspire de l'art. 23 de la Convention européenne du 29 Mai 2000 sur l'entraide judiciaire entre États membres n'est pas satisfaisant dans la mesure où les États-Unis ne sont pas parties ni à cette Convention ni à celle du Conseil de l'Europe sur le Cybercrime (Budapest 23 novembre 2001) et il n'y a donc pas de principes communs desquels s'inspirer quant à (a) l'utilisation loyale des données (b) leur intégrité (c) les droits du titulaire d'obtenir des corrections et des suppressi ...[+++]

5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming. Dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Europese Overeenkomst van 29 mei 2000 betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie is niet voldoende, omdat de Verenigde Staten geen partij zijn bij die overeenkomst en evenmin bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit (Boedapest 23 november 2001) en er dus geen gemeenschappelijke beginselen gelden waar het gaat om (a) loyaal gebruik van gegevens (b) hun integriteit (c) de rechten van de betrokkene om correcties ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : garanties équivalentes quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garanties équivalentes quant ->

Date index: 2023-04-25
w