Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exigence de proportionnalité
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Principe de proportionnalité
Proportionnalité
Rapport de proportionnalité
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "garantir la proportionnalité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen




principe de proportionnalité

evenredigheidsbeginsel [ noodzakelijkheidsbeginsel | noodzakelijkheidsprincipe ]




principes de légalité et de proportionnalité des délits et des peines

legaliteitsbeginsel en evenredigheidsbeginsel inzake delicten en straffen




principe de proportionnalité

proportionaliteitsbeginsel


exigence de proportionnalité

vereiste van proportionaliteit


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort en outre des travaux préparatoires qu'en mettant en oeuvre la loi sur les sanctions administratives communales, le législateur entendait garantir la proportionnalité des sanctions par rapport aux infractions :

Bovendien blijkt uit de parlementaire voorbereiding dat de wetgever, met de toepassing van de GAS-Wet, de evenredigheid van de sancties ten opzichte van de inbreuken wou waarborgen :


Il y a lieu de procéder à une consultation ouverte à toutes les parties intéressées, en particulier les autorités des États membres et l’industrie, afin de permettre la mise en commun des compétences, limitées dans ce domaine, et de garantir la proportionnalité.

Open raadpleging van alle betrokken partijen, en met name de autoriteiten van de lidstaten en de industrie is, nodig om de beperkte expertise op dit gebied te bundelen en proportionaliteit te waarborgen.


Or, plus le choix de peines est vaste, de la peine la plus légère à la plus lourde, plus il s'avère aisé de garantir la proportionnalité de la sanction, au cas par cas, compte tenu non seulement des faits reprochés à l'agent mais également de ses antécédents professionnels et éventuellement disciplinaires.

Echter hoe groter de keuze aan straffen, van licht naar zwaar, hoe eenvoudiger het blijkt te zijn om geval per geval de proportionaliteit van de straf te waarborgen, niet alleen gelet op de aan de ambtenaar ten laste gelegde feiten, maar ook gelet op zijn professioneel en eventueel tuchtrechtelijk verleden.


ii)pour garantir la proportionnalité de la publication de ces décisions, lorsque les mesures concernées sont jugées mineures.

ii)dat de bekendmaking van dergelijke besluiten evenredig is met de maatregelen die als weinig ingrijpend worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En premier lieu, le nombre de peines disciplinaires est diminué, tout en maintenant une certaine variété dans les peines de manière à pouvoir garantir le principe de proportionnalité.

In de eerste plaats wordt het aantal tuchtstraffen verminderd, met behoud van een zekere variatie aan tuchtstraffen zodanig dat het principe van de proportionaliteit gewaarborgd is.


Naturellement, il y a lieu de toujours garantir le principe selon lequel l'utilisation de la force et de la violence par la police ne peut avoir lieu que dans le respect des conditions fixées par la loi (légalité, proportionnalité, nécessité).

Uiteraard dient hierbij het principe ten alle tijde worden gewaarborgd dat het aanwenden van dwang en geweld door politie enkel mag gebeuren binnen de voorwaarden gesteld door de wet (wettelijkheid, evenredigheid, noodzakelijkheid).


La législation belge me semble respecter le principe de proportionnalité: l'opérateur peut d'une part proposer la cryptographie afin de garantir la confidentialité des communications, mais doit d'un autre côté toujours être capable d'identifier les parties en communication.

Volgens mij beantwoordt de Belgische wetgeving aan het principe van proportionaliteit: de operator kan, enerzijds, encryptie voorstellen om de vertrouwelijkheid van de communicatie te garanderen, maar hij moet, anderzijds, altijd in staat zijn om de communicerende partijen te identificeren.


Pour satisfaire à ce test de proportionnalité, on a prévu une exclusion à l'article 2, § 1, 13°/ 1, e, CIR 92, grâce à laquelle on peut garantir que les entités ayant une substance suffisante sont exclues de l'application de la transparence telle que prévue aux nouveaux articles 5/1 et 220/1, CIR 92.

Om aan deze proportionaliteitstoets te voldoen is er in artikel 2, § 1, 13°/1, e, WIB 92, een uitsluitingsgrond voorzien, waardoor kan worden gegarandeerd dat entiteiten met voldoende substantie uitgesloten worden van de toepassing van de transparante behandeling zoals voorzien in de nieuwe artikelen 5/1, en 220/1, WIB 92.


Même si la Commission reconnaît qu’un État membre doit pouvoir imposer des visas de transit aéroportuaire (section 2.1.7 du document de travail) lorsqu'il est confronté à un afflux soudain et important de migrants en situation irrégulière, les règles actuellement en vigueur devraient être revues pour garantir la proportionnalité de ces mesures en termes de portée et de durée.

Ofschoon de Commissie erkent dat de lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om transitvisa voor luchthavens te eisen (2.1.7, WDDC) wanneer zij worden geconfronteerd met een plotselinge en aanzienlijke toename van het aantal onregelmatige migranten, dienen de geldende voorschriften te worden herzien om ervoor te zorgen dat de reikwijdte en de duur van dergelijke maatregelen binnen redelijke grenzen blijven.


La Commission propose de revoir les règles actuellement en vigueur en matière de visas de transit aéroportuaire, afin de garantir leur proportionnalité.

De Commissie stelt voor om de geldende voorschriften voor transitvisa voor luchthavens te herzien om de evenredigheid ervan te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir la proportionnalité ->

Date index: 2021-09-13
w