Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
Garder le secret sur
Garder un secret
Observer le secret
SECRET UE
Secret bancaire
Secret d'affaires
Secret d'État
Secret en matière commerciale
Secret industriel
Secret médical
Secret professionnel
Sécrétion
Taire le secret
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «garantir le secret » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
garder le secret sur | garder un secret | observer le secret | taire le secret

geheimhouding in acht nemen


secret professionnel [ secret médical ]

beroepsgeheim [ medisch geheim ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


secret d'affaires | secret en matière commerciale | secret industriel

bedrijfsgeheim | commercieel geheim | zakengeheim


SECRET UE | SECRET UE/EU SECRET

SECRET UE | SECRET UE/EU SECRET


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen








garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il revient aux personnes qui bénéficient du secret des sources ou du secret professionnel de s'organiser pour garantir ce secret en ce qui concerne le droit de consultation.

Het is de taak van de personen die het voordeel genieten van het bronnengeheim of van het beroepsgeheim om zich te organiseren om dat geheim te bewaren op het gebied van het inzagerecht.


- Ainsi, l'avocat fera souvent partie d'un bureau d'avocats qui, s'il prend en charge les besoins en communication électronique du premier, aura à coeur de lui garantir le secret professionnel, à lui et à ses collègues.

- Zo zal een advocaat vaak deel uitmaken van een advocatenbureau, dat als het de behoeften inzake elektronische communicatie van de eerstgenoemde voor zijn rekening neemt, het ter harte zal nemen om voor hem en zijn collega's het beroepsgeheim te waarborgen.


Cette recommandation rappelle le principe du secret des communications et note que celui-ci est garanti par la directive 97/66/CE qui crée pour les États membres une obligation de garantir le secret des communications effectuées au moyen d'un réseau public de télécommunications ou de services de télécommunications accessibles au public.

Deze aanbeveling grijpt terug naar het beginsel van het geheim van de communicatie en wijst er op dat dit geheim wordt verzekerd door de richtlijn 97/66/EG die voor de lidstaten een verplichting creëert tot het waarborgen van het geheim van de communicatie die verloopt via een openbaar telecommunicatienetwerk of via telecommunicatiediensten die toegankelijk zijn voor het publiek.


Cette recommandation rappelle le principe du secret des communications et note que celui-ci est garanti par la directive 97/66/CE qui crée pour les États membres une obligation de garantir le secret des communications effectuées au moyen d'un réseau public de télécommunications ou de services de télécommunications accessibles au public.

Deze aanbeveling grijpt terug naar het beginsel van het geheim van de communicatie en wijst er op dat dit geheim wordt verzekerd door de richtlijn 97/66/EG die voor de lidstaten een verplichting creëert tot het waarborgen van het geheim van de communicatie die verloopt via een openbaar telecommunicatienetwerk of via telecommunicatiediensten die toegankelijk zijn voor het publiek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13) Pour terminer, je souhaiterais savoir ce que le secrétaire d'État pense de ma résolution tendant à la mise au point, en concertation avec l'Ordre des médecins, d’une attestation médicale uniformisée visant à garantir le secret médical , mais aussi à fournir aux services de police des informations claires sur une situation médicale ?

13) Tot slot wens ik nog te weten wat de staatssecretaris denkt van mijn resolutie om, in samenspraak met de Orde van Geneesheren, een eenvormig medisch attest te ontwerpen teneinde het beroepsgeheim te garanderen, maar tegelijk de politiediensten duidelijkheid te verschaffen over een medische situatie?


Le président du bureau principal de canton peut proclamer des résultats électoraux partiels après enregistrement d'au moins 10 bureaux et par la suite par série de 10 bureaux de vote supplémentaires, ceci pour garantir le secret du vote.

De afkondiging door de voorzitter van het kantonhoofdbureau van gedeeltelijke verkiezingsuitslagen, kan pas gebeuren na de registratie van ten minste 10 bureaus en nadien per 10 bijkomende stembureaus, dit met het oog op het bewaren van het geheim van de stemming.


Proposition de résolution concernant la mise au point d'une attestation médicale uniformisée visant à garantir le secret médical et à fournir au patient et aux services de police des informations correctes et claires sur la nécessité de la prise d'une médication et/ou de substances et leur influence sur la conduite d'un véhicule

Voorstel van resolutie betreffende een eenvormig medisch attest om het medisch beroepsgeheim te waarborgen en zowel patiënt als de politiediensten correcte en duidelijke informatie te verschaffen inzake de noodzakelijkheid van het gebruik van medicatie en of middelen en hun invloed op het rijgedrag


Les conditions du vote doivent garantir le secret du vote.

De voorwaarden van de stemming moeten de geheimhouding van de stemming garanderen.


À cet égard, il faut veiller à maintenir l'équilibre entre, d'une part, les libertés et droits fondamentaux des personnes, parmi lesquels le droit au respect de la vie privée, le secret professionnel, le secret lié à la fonction et le secret de l'instruction et, d'autre part, le devoir d'une autorité de garantir la sécurité au sein de la société.

Hierbij dient het evenwicht te worden bewaakt tussen de fundamentele rechten en vrijheden van de mens, waaronder ook het recht op de eerbiediging van het privéleven, alsook het beroepsgeheim, het ambtsgeheim en het geheim van het onderzoek enerzijds en de plicht van een overheid om veiligheid in de samenleving te waarborgen anderzijds.


Toutefois, en excluant tout recours contre le contrôle du dossier confidentiel, le législateur est allé au-delà de ce qui était nécessaire pour garantir le secret des données sensibles que contient ce dossier.

Door echter elk beroep tegen de controle van het vertrouwelijk dossier uit te sluiten is de wetgever verder gegaan dan datgene wat noodzakelijk was om de geheimhouding van de in dat dossier vervatte gevoelige gegevens te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir le secret ->

Date index: 2023-01-20
w