Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir que lorsque nous nous rencontrerons " (Frans → Nederlands) :

Un cadre européen pour le filtrage des investissements directs étrangers nous permettra de réagir collectivement et de défendre nos intérêts stratégiques européens lorsqu'ils sont menacés».

Met een Europees kader voor de screening van buitenlandse directe investeringen kunnen we gezamenlijk optreden en onze Europese strategische belangen verdedigen wanneer deze in gevaar zijn".


Ma préoccupation est la suivante: si elle ne lutte pas contre cette proposition du Conseil concernant la procédure de décision des mesures de défense commerciale, la Commission peut-elle nous garantir que lorsque cette procédure sera révisée, elle résistera aux États membres qui veulent miner et affaiblir l’application de ces mesures?

Wat mij zorgen baart is het volgende: als de Commissie zich niet verzet tegen dit voorstel van de Raad inzake de besluitvormingsprocedure over handelsbeschermingsinstrumenten, welke garantie kan zij ons dan bieden dat zij zich, bij een eventuele herziening, teweer zal stellen tegen die lidstaten die erbij gebaat zijn de toepassing van de handelsbeschermingsinstrumenten te ontkrachten en verzwakken?


«Tout en œuvrant à la réforme de la réglementation européenne afin d'assurer la protection des données à caractère personnel dans l'UE, nous devons veiller à garantir la sécurité des données concernant nos concitoyens lorsqu'elles sont transférées en dehors de l'UE», a déclaré la Vice-présidente de la Commission, Mme Reding, membre de la Commission chargée de la justice.

''Terwijl we werken aan de hervorming van de EU-regels om de bescherming van persoonsgegevens binnen de EU te garanderen, moeten we er ook voor zorgen dat de gegevens van onze burgers ook veilig zijn wanneer zij worden doorgegeven naar landen buiten de EU", verklaarde vicevoorzitter Reding, EU-commissaris voor Justitie".


Monsieur le Président de la Commission, concluons un marché aujourd’hui: dites à ce Parlement que, dans les semaines et les mois à venir, vous et votre Commission allez préparer une stratégie pour garantir que, lorsque nous nous rencontrerons au Conseil européen sur l’emploi au printemps, nous recevrons ce message comme une approche commune du Conseil européen.

Mijnheer de Commissievoorzitter, laten we vandaag met u afspreken dat u dit Parlement belooft dat u, samen met uw Commissie, de komende weken en maanden een strategie zult formuleren die ertoe moet leiden dat, wanneer we elkaar treffen tijdens de Europese Raad Werkgelegenheid in het voorjaar, we vanuit die Europese Raad deze boodschap zullen hanteren als gemeenschappelijke benadering.


C’est également l’une des raisons pour lesquelles nous disposons en outre d’un système institutionnel tel que, lorsque nous intervenons au niveau européen, nous pouvons garantir aux citoyens que les institutions agissent avec le plus haut degré de transparence, démocratie et correction.

Dat is ook de reden dat we een institutioneel systeem hebben dat burgers kan garanderen dat de instellingen zo open, democratisch en correct mogelijk opereren, als we wél op Europees niveau handelen.


C'est pourquoi je pense que c'est ce à quoi nous devons travailler désormais, notamment lorsqu'il s'agit de protéger les forêts tropicales et de garantir que nous disposons de ces critères de durabilité pour les biocarburants.

Ik denk dus dat we dit nu moeten doen, vooral als het gaat om de bescherming van de tropische regenwouden en het nastreven van de duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen.


Lorsqu'il y a lieu de considérer que des transporteurs aériens ne répondent pas aux exigences de sécurité ou que des autorités de surveillance réglementaire ne font pas respecter les normes de sécurité, nous devons intervenir pour garantir aux voyageurs que leur sécurité n'est pas mise en péril".

Als we over aanwijzingen beschikken dat de activiteiten van luchtvaartmaatschappijen niet veilig zijn of dat de regelgevende autoriteiten hun verplichting om de veiligheidsnormen te handhaven, niet nakomen, moeten we optreden om veiligheidsrisico's uit te sluiten", aldus Siim Kallas, vicevoorzitter van de Commissie en commissaris voor mobiliteit en vervoer.


Lorsque nous avons lieu de considérer que des transporteurs aériens ne répondent pas aux exigences de sécurité ou que des autorités de régulation ne font pas respecter les normes de sécurité, nous devons intervenir pour garantir la sécurité de tous les voyageurs.

Wanneer wij over het bewijs beschikken dat luchtvaartmaatschappijen hun diensten niet op een veilige manier exploiteren of wanneer de regelgevingsinstanties niet voldoen aan hun verplichting om veiligheidsnormen te handhaven, moeten wij optreden om een veilig luchtruim voor onze reizende burgers te waarborgen.


Cela contribuerait énormément à atteindre les objectifs fixés par le président en exercice et à garantir que, lorsque nous serons réélus, nous bénéficions du soutien de nos citoyens.

Hierdoor wordt niet alleen de verwezenlijking van de door de fungerend voorzitter genoemde doelstellingen aanzienlijk bevorderd, maar tevens verzekerd dat de burgers achter ons staan, als wij herkozen worden.


La mission consistant à garantir que les fonds mis à disposition par les contribuables européens sont dépensés de manière optimale dans le cadre du budget de l’UE nous impose à tous de lourdes responsabilités: à la Commission, lorsqu'il s'agit de proposer une législation et d'exécuter le budget; aux États membres, dans le cadre de leur gestion quotidienne de quelque 80 % du budget de l’UE; au Parlement et au Conseil, en leur qual ...[+++]

Te verzekeren dat de door de Europese belastingbetalers verschafte middelen via de EU‑begroting optimaal worden besteed legt een zware verantwoordelijkheid op ons allen: op de Commissie wanneer zij wetgevingsvoorstellen doet en de begroting uitvoert; op de lidstaten die het dagelijks beheer van zo’n 80% van de EU‑begroting voeren; op de Raad en het Parlement, als wetgever en in de kwijtingsprocedure; en op de Rekenkamer, als extern controleur van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que lorsque nous nous rencontrerons ->

Date index: 2025-02-28
w