Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chef de famille
Allocation de foyer
Allocation de maternité
Allocation de naissance
Allocation de parent isolé
Allocation de salaire unique
Allocation logement
Allocation postnatale
Allocation pour l'aide aux personnes âgées
Allocation prénatale
Allocation sociale
Allocations familiales
Bénéficiaire de l'allocation
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect du programme scolaire
PNAQ
Plan national d'allocation
Plan national d'allocation de quotas
Plan national d'allocation de quotas de CO2
Prestation familiale
Prestation sociale
Renouvellement de l'allocation de survie
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «garantir que l’allocation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


renouvellement de l'allocation de survie

vernieuwing van de overlevingstegemoetkoming


prestation sociale [ allocation sociale ]

sociale uitkering


prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]

gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


allocation de maternité [ allocation de naissance | allocation postnatale | allocation prénatale ]

moederschapsuitkering [ postnatale uitkering | prenatale uitkering | uitkering bij geboorte ]


plan national d'allocation | plan national d'allocation de quotas | plan national d'allocation de quotas de CO2 | plan national d'allocation de quotas d'émission de gaz à effet de serre | PNAQ [Abbr.]

nationaal plan voor de toewijzing van broeikasgasemissierechten | nationaal toewijzingsplan | NTP [Abbr.]


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


garantir le respect du programme scolaire

naleving van curricula verzekeren | naleving van leerplannen verzekeren | ervoor zorgen dat de leerplannen worden gevolgd | naleving van leerplannen garanderen


allocation pour l'aide aux personnes âgées

tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La provision relative aux incapacités permanentes de travail et aux accidents mortels est calculée afin de : 1° garantir le paiement des allocations annuelles, rentes et capitaux, y compris les capitaux à transférer au Fonds des Accidents du travail, ainsi que le paiement, après l'expiration du délai de révision, des indemnités d'aggravation temporaire, des frais médicaux, chirurgicaux, pharmaceutiques et hospitaliers; 2° garantir l'indexation des allocations annuelles et rentes et le paiement des allocations.

De voorziening voor blijvende arbeids-ongeschiktheden en dodelijke ongevallen wordt berekend om: 1° de betaling te waarborgen van de jaarlijkse vergoedingen, renten en kapitalen, met inbegrip van de aan het Fonds voor Arbeidsongevallen over te dragen kapitalen, alsook de betaling, na het verstrijken van de herzieningstermijn, van de vergoedingen voor een tijdelijke verergering van de medische, heelkundige, farmaceutische en verplegingskosten; 2° de indexering te garanderen van de jaarlijkse vergoedingen en renten en de betaling van de bijslagen te waarborgen.


Le Conseil Supérieur National des Personnes Handicapées (CSNPH) a bien été saisi d'une demande d'avis concernant une proposition qui vise à garantir une allocation d'intégration stable pour les personnes handicapées actives sur le marché de l'emploi et qui ont la malchance de devoir faire face à des difficultés pendant une certaine période, de sorte qu'ils disposent de moins de revenus du travail et bénéficient dès lors davantage de revenus de remplacement.

De Nationale Hoge Raad voor Personen met een Handicap (NHRPH) werd inderdaad gevraagd een advies uit te brengen over een voorstel dat ertoe strekt een stabiel leefloon te garanderen voor personen met een handicap die actief zijn op de arbeidsmarkt, maar het ongeluk hebben om het over een bepaalde periode wat moeilijker te hebben en hierdoor minder inkomsten uit arbeid weten te halen en meer inkomsten uit vervangingsinkomsten hebben.


2. L'objectif principal de FAMIFED, l'Agence fédérale pour les allocations familiales, est de permettre à chaque famille de percevoir, moyennant un minimum de démarches, le montant exact des allocations familiales auquel elle peut prétendre et en garantir le maintien.

2. De hoofddoelstelling van FAMIFED, het Federaal Agentschap voor de Kinderbijslag, is ervoor zorgen dat elk gezin, met een minimum aan inspanning, het juiste bedrag krijgt aan kinderbijslag waarop het aanspraak kan maken en het waarborgen van het behoud ervan.


L'approche retenue dans le cadre des allocations aux personnes handicapées vise à reconnaître des personnes qui, en raison de leur état de santé, subissent un préjudice en matière d'insertion sociale et professionnelle, afin de leur offrir une compensation (sous la forme d'allocations d'handicapés ou de mesures de compensations sociales et fiscales) et garantir leur inclusion dans la société.

De benadering die wordt gekozen in het kader van de uitkeringen voor mensen met een handicap beoogt een erkenning van mensen die door hun gezondheidstoestand een nadeel ondervinden op vlak van sociale en professionele inschakeling, zodat zij een compensatie kunnen ontvangen (onder de vorm van een uitkering voor mensen met een handicap of maatregelen voor sociale en fiscale compensaties); dit om hun erkenning door de samenleving te verzekeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on le sait, la raison d'être de cette allocation est d'éviter les pièges à l'emploi et ainsi de garantir un revenu global (rémunération + allocation de garantie) qui incite le travailleur à préférer l'emploi à temps partiel au chômage complet.

Die uitkering moet werkloosheidsvallen voorkomen door de werknemer een globaal inkomen (loon + inkomensgarantie-uitkering) te waarborgen, waardoor die liever deeltijds aan de slag gaat dan volledig werkloos te blijven.


La Commission européenne a demandé à l’Irlande de garantir l’obtention de l’allocation pour garde aux personnes habilitées à la recevoir, en application du droit irlandais en matière de sécurité sociale, même si elles résident dans un autre État membre.

De Europese Commissie heeft Ierland verzocht om ervoor te zorgen dat personen die uit hoofde van de Ierse socialezekerheidswetgeving in aanmerking komen voor een zorgtoelage, deze ook ontvangen als zij in een andere lidstaat verblijven.


Par ailleurs, la Cour déduit également de la directive que l’aide financière octroyée doit être suffisante pour garantir un niveau de vie digne et adéquat pour la santé ainsi que pour assurer la subsistance des demandeurs d’asile, étant entendu que l’État membre doit adapter les conditions d’accueil aux besoins particuliers du demandeur afin, notamment, de préserver l’unité familiale et de tenir compte de l’intérêt supérieur de l’enfant (ainsi, le montant de l’allocation doit permettre aux enfants mineurs d’être logés avec leurs paren ...[+++]

Voorts leidt het Hof uit de richtlijn af dat de toegekende uitkering moet volstaan om asielzoekers een menswaardige levensstandaard te bieden die toereikend is om hun gezondheid te verzekeren en de asielzoekers bestaansmiddelen te waarborgen, met dien verstande dat de lidstaat de opvangvoorzieningen moet aanpassen aan de specifieke behoeften van de aanvraag teneinde met name de eenheid van het gezin te bewaren en rekening te houden met het belang van het kind (het bedrag van de uitkering moet dus van dien aard zijn dat minderjarige kinderen bij hun ouders kunnen worden gehuisvest). Wanneer de huisvesting niet in natura wordt verstrekt, m ...[+++]


Afin de garantir que les projets seront plus efficaces et plus ciblés, la Commission a demandé aux États membres de mettre en place des points de contact nationaux pour aider à la planification de l'allocation des fonds en faveur des Roms au sein des États membres, associant également les autorités locales et régionales.

Om de opzet van de projecten doeltreffender en gerichter te maken, heeft de Commissie de lidstaten gevraagd om nationale contactpunten op te zetten. Deze contactpunten moeten de lidstaten helpen bij het plannen van de uitgaven voor de Roma. Daarbij worden ook de lokale en regionale overheid ingeschakeld.


Tout État membre doit garantir l’allocation correcte des fonds agricoles.

Elke lidstaat moet de correcte toewijzing van de landbouwfondsen garanderen.


Or, si le Traité permet à un avocat d'affaires britannique ou à une banque de données française d'offrir ses services au-delà des frontières nationales, il ne le fait pas dans le souci d'une meilleure allocation des facteurs de production, comme le travail ou le capital, mais pour garantir la libre circulation des résultats de production.

Als een Brits advocaat of een Franse databank krachtens het Verdrag hun diensten buiten de nationale grenzen mogen aanbieden, gebeurt dat echter niet ter wille van een betere allocatie van produktiefactoren, zoals arbeid of kapitaal, maar om het vrije verkeer van de produkten zelf te verzekeren.


w