Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir que toute future norme réussit effectivement " (Frans → Nederlands) :

C’est pourquoi la Commission entend consulter les acteurs de l’industrie des services de manière à garantir que toute future norme réussit effectivement ce test de pertinence par rapport au marché.

Daarom wil de Commissie belanghebbenden uit de dienstensector raadplegen om ervoor te zorgen dat toekomstige normen voldoende relevant zijn voor de markt.


C’est pourquoi la Commission entend consulter les acteurs de l’industrie des services de manière à garantir que toute future norme réussit effectivement ce test de pertinence par rapport au marché.

Daarom wil de Commissie belanghebbenden uit de dienstensector raadplegen om ervoor te zorgen dat toekomstige normen voldoende relevant zijn voor de markt.


Les États membres et toutes les parties intéressées, y compris les compagnies aériennes, les aéroports, les prestataires de services de navigation aérienne, les constructeurs et les partenaires sociaux ont un rôle à jouer: seule une coopération efficace permettra de garantir la réussite future de l'aviation européenne au niveau mondial.

Er is een rol weggelegd voor de lidstaten en alle belanghebbenden, met inbegrip van luchtvaartmaatschappijen, luchthavens, verleners van luchtvaartnavigatiediensten, fabrikanten en de sociale partners: alleen effectieve samenwerking zal garanderen dat de Europese luchtvaart in de toekomst wereldwijd successen boekt.


6. se dit préoccupé par le fait que certaines mesures destinées à garantir l'utilisation à bon escient des financements publics font parfois défaut; observe notamment que les objectifs des partenariats public-privé sont souvent définis de manière très générale et que les critères permettant de définir un objectif spécifique, quantifiable, réalisable et opportun sont généralement absents; souligne que les partenariats public-privé doivent être utilisés pour récompenser le comportement responsable des sociétés privées; en conséquence ...[+++]

6. is erover bezorgd dat bepaalde waarborgen met het oog op het gericht gebruik van overheidsgelden niet altijd voorhanden zijn; merkt met name op dat de doelstellingen van PPP's vaak zeer algemeen worden gedefinieerd, terwijl criteria voor specifieke, meetbare, haalbare en tijdgebonden doelstellingen meestal ontbreken; benadrukt dat PPP's een instrument moeten zijn dat verantwoord gedrag van particuliere ondernemingen beloont; is dan ook van mening dat een sterk regelgevingskader moet worden vastgesteld om ervoor te zorgen dat dez ...[+++]


Nous devons par conséquent approuver une législation sévère dans ce secteur aussi vite que possible, afin de garantir l’application de normes de sûreté élevées à toutes les plateformes pétrolières existantes et pour limiter l’extraction future.

Daarom moeten we zo snel mogelijk met strenge regelgeving komen voor deze sector, om te garanderen dat er strenge veiligheidsnormen gelden voor alle bestaande olieplatforms en om de oliewinning in de toekomst te beperken.


Afin de garantir la résistance des éléments de façades installés, l'entrepreneur enregistré peut se référer à la classe 2 des prénormes européennes ENV 1627 à 1630 ou à tout autre document prescripteur garantissant le même niveau de performance en termes de résistance à l'effraction en attendant la parution des futures normes européennes EN 1627 à 1 ...[+++]

Om de weerstand van de geïnstalleerde gevelelementen te waarborgen, kan de geregistreerde aannemer refereren naar de klasse 2 van de Europese voornormen ENV 1627 tot 1630 of elk ander voorgeschreven document dat hetzelfde prestatieniveau waarborgt in termen van inbraakwerendheid in afwachting van de publicatie van de toekomstige Europese normen EN 1627 tot 1630.


Afin de garantir la résistance des éléments de façade installés, l'entrepreneur enregistré peut se référer à la classe 2 des prénormes européennes ENV 1627 à 1630 ou à tout autre document prescripteur garantissant le même niveau de performance en termes de résistance à l'effraction en attendant la parution des futures normes européennes EN 1627 à 16 ...[+++]

Om de weerstand van de geïnstalleerde gevelelementen te waarborgen, kan de geregistreerde aannemer refereren aan de klasse 2 van de Europese voornormen ENV 1627 tot 1630 of elk ander voorgeschreven document dat hetzelfde prestatieniveau waarborgt in termen van inbraakwerendheid in afwachting van de publicatie van de toekomstige Europese normen EN 1627 tot 1630.


17. souligne que, compte tenu du phénomène des "brevets sous-marins", qui est apparu cinq ans après le début de la mise en œuvre de la norme MHP (plate-forme multimédia domestique), il est souhaitable de prévoir des redevances équitables et rendues publiques dès les prémisses de la création de toute norme ouverte, afin de garantir sa réussite;

17. benadrukt dat, gelet op het voorbeeld van de "onderwateroctrooien" die ontstaan zijn vijf jaar nadat er begonnen is met de invoering van de MHP-standaard, het verstandig zou zijn dat de licentievergoedingen redelijk zijn en gepubliceerd worden aan het begin van de ontwikkeling van een open norm, opdat deze norm succesvol zal kunnen zijn;


17. souligne que, compte tenu du phénomène des "brevets sous-marins", qui est apparu cinq ans après le début de la mise en œuvre de la norme MHP, il est souhaitable de prévoir des redevances équitables et rendues publiques dès les prémisses de la création de toute norme ouverte, afin de garantir sa réussite;

17. benadrukt dat, gelet op het voorbeeld van de "onderwateroctrooien" die ontstaan zijn vijf jaar nadat er begonnen is met de invoering van de MHP-standaard, het verstandig zou zijn dat de licentievergoedingen redelijk zijn en gepubliceerd worden aan het begin van de ontwikkeling van een open norm, opdat deze norm succesvol zal kunnen zijn;


Et, fait plus inquiétant encore, on constate que cette tendance gagne un certain nombre d'accords tarifaires bilatéraux, jusqu'ici conclus au titre de la clause d'habilitation. Il conviendrait de réexaminer le rôle de cette clause, afin de garantir une plus grande transparence et un contrôle multilatéral plus strict des accords conclus dans ce cadre. Cette situation rend encore plus impérieuse la nécessité de clarifier les normes applicables et de resserrer la surveillance multilatérale de ces éventuels ...[+++]

Nog ernstiger is het feit dat deze trend zich ook uitstrekt tot een aantal bilaterale tariefovereenkomsten die vooralsnog onder de machtigingsclausule gerechtvaardigd worden. De rol van deze clausule dient opnieuw onder de loep te worden genomen om zeker te stellen dat afspraken uit dien hoofde transparanter worden gemaakt en worden onderworpen aan een krachtiger multilateraal controlemechanisme. Des te meer is het zaak de toepasselijke normen te verhelderen en de multilaterale controle op deze vermeende regionale handelsovereenkomste ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir que toute future norme réussit effectivement ->

Date index: 2021-06-21
w