Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conséquence économique
GCEB
Garantir
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir le respect
Impact économique
Implication
Implication des travailleurs
Implication économique
Implications de la pollution urbaine
Veiller à la compétitivité des prix

Vertaling van "garantir une implication " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie




assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


accord ayant des implications budgétaires notables pour la Communauté

akkoord dat aanzienlijke gevolgen heeft voor de Gemeenschapsbegroting


conséquence économique [ impact économique | implication économique ]

economisch gevolg [ economische weerslag ]


Groupe de conseillers pour l'éthique de la biotechnologie | Groupe de conseillers sur les implications éthiques de la biotechnologie | GCEB [Abbr.]

Groep van adviseurs voor de ethische aspecten van de biotechnologie | GCEB [Abbr.]




implications de la pollution urbaine

gevolgen van stedelijke verontreiniging | gevolgen van stedelijke vervuiling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des dialogues sont également organisés régulièrement avec des organisations de la société civile afin de garantir leur implication dans le partenariat et, plus précisément, dans les négociations sur les accords d’association.

Er zijn ook regelmatige bijeenkomsten met maatschappelijke organisaties gehouden om ervoor te zorgen dat zij bij het partnerschap en meer in het bijzonder bij de onderhandelingen over associatieovereenkomsten worden betrokken.


En outre, il a été exigé des chefs de projet et des co-organisateurs qu'ils contribuent financièrement à hauteur d'au moins 5 % au budget total des projets, ce qui a contribué à garantir une implication réelle et constructive de la part de tous les participants aux projets.

Verder werd alle projectleiders en medeorganisatoren in 2001 de verplichting opgelegd minimaal 5% van de totale projectbegroting voor hun rekening te nemen, hetgeen van nut is gebleken om de daadwerkelijke en constructieve deelname van alle partijen in het project te verzekeren.


Le Gouvernement peut, selon les modalités qu'il fixe, décider de la participation structurelle des associations du ressort de l'Office afin de garantir l'implication de la société civile au processus décisionnel ne se rapportant pas à des personnes.

De Regering kan, overeenkomstig de door haar vastgestelde nadere regels, besluiten om de verenigingen die binnen het bevoegdheidsgebied van de Dienst werkzaam zijn, structureel te laten participeren om de participatie van het maatschappelijk middenveld in het niet-persoonsgebonden besluitvormingsproces te waarborgen.


Afin de garantir une implication optimale de la police locale, dans la gestion et la circulation des informations au même titre que les membres de la police fédérale, les informations sont gérées au sein de services placés sous la direction conjointe d'un fonctionnaire de police de la police fédérale et d'un fonctionnaire de police de la police locale.

Om een optimale betrokkenheid van de lokale politie in het beheer en de doorstroming van de informatie, met dezelfde rechten als de leden van de federale politie, te garanderen, zal de informatie beheerd worden in diensten die onder de gemeenschappelijke leiding worden geplaatst van een politieambtenaar van de federale politie en een politieambtenaar van de lokale politie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est de la responsabilité du ministre de la Fonction publique de garantir l'implication du personnel dans les changements projetés.

Het is de verantwoordelijkheid van de minister van Ambtenarenzaken om de betrokkenheid van het personeel te garanderen bij de veranderingen.


En effet, certaines zones pourraient considérer qu'il est difficile d'atteindre un accord zonal avec le nombre limité de bourgmestres prévus au collège, et que la participation de toutes les communes aux décisions de la zone est préférable, pour garantir l'implication maximale des bourgmestres.

In bepaalde zones kan men het moeilijk vinden om een akkoord te bereiken op het niveau van de zone gezien het beperkte aantal burgemeesters in het college. Men kan er dan de voorkeur aan geven alle gemeenten te laten deelnemen aan de besluitvorming in de zone en zo een maximale betrokkenheid van de burgemeesters te waarborgen.


En effet, certaines zones pourraient considérer qu'il est difficile d'atteindre un accord zonal avec le nombre limité de bourgmestres prévus au collège, et que la participation de toutes les communes aux décisions de la zone est préférable, pour garantir l'implication maximale des bourgmestres.

In bepaalde zones kan men het moeilijk vinden om een akkoord te bereiken op het niveau van de zone gezien het beperkte aantal burgemeesters in het college. Men kan er dan de voorkeur aan geven alle gemeenten te laten deelnemen aan de besluitvorming in de zone en zo een maximale betrokkenheid van de burgemeesters te waarborgen.


Le Réseau belge aura donc un travail important pour garantir l’implication effective des personnes qui vivent dans la pauvreté et assurer la coordination des cahiers de revendications et des actions des différents réseaux régionaux.

Belgisch Netwerk zal dus heel wat werk hebben om de daadwerkelijke betrokkenheid van personen die in armoede leven te waarborgen en de eisenbundels en acties van de verschillende regionale netwerken te coördineren.


3. Le DPDD s’appuie sur l’expérience acquise et les bonnes pratiques, et se fonde sur des consultations de la société civile, des autorités locales et d’autres acteurs, ainsi que sur un dialogue avec ceux-ci, afin de garantir une implication suffisante de leur part et une prise en charge ultérieure du DPDD.

3. Het PDDO wordt gebaseerd op ervaringen en beste praktijken en op raadplegingen van en dialoog met het maatschappelijk middenveld, plaatselijke autoriteiten en andere belanghebbenden teneinde ervoor te zorgen dat zij voldoende betrokkenheid tonen en daaropvolgend verantwoordelijkheid dragen voor het PDDO.


(3) Afin de promouvoir les objectifs sociaux de la Communauté, il y a lieu d'arrêter des dispositions spéciales, notamment en ce qui concerne l'implication des travailleurs, visant à garantir que la création d'une SCE n'entraîne pas la disparition ou l'affaiblissement du régime d'implication des travailleurs, existant dans les entités participant à la création d'une SCE.

(3) Om de sociale doelstellingen van de Gemeenschap naderbij te brengen, moeten er bijzondere voorschriften worden vastgesteld, met name inzake de rol van de werknemers, om ervoor te zorgen dat de oprichting van een SCE niet gepaard gaat met intrekking of inperking van bestaande praktijken aangaande de rol van de werknemers in de lichamen die aan de oprichting van een SCE deelnemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir une implication ->

Date index: 2021-03-31
w