Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARMPC
Ademe
Agent de maîtrise
Agent de maîtrise d'exploitation sylvicole
Agente de maîtrise d'exploitation forestière
Alphabétisation numérique
Appropriation
Chef d'atelier
Chef d'équipe
Compétence numérique
Contremaître
Contrôle des armements
Culture de l'information
Culture numérique
Enseignement sur la maitrise d'un œdème
Garantir des prix compétitifs
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
HACCP
Maîtrise de l'information
Maîtrise de son destin
Maîtrise de son développement
Maîtrise des armements
Maîtrise des outils informatiques
Superviseur d'exploitation forestier
Système HACCP
Veiller à la compétitivité des prix

Traduction de «garantir une maîtrise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système d’analyse des dangers et points critiques pour leur maîtrise | système d’analyse des risques — points critiques pour leur maîtrise | système d'analyse des risques et maîtrise des points critiques | système HACCP | ARMPC [Abbr.] | HACCP [Abbr.]

HACCP [Abbr.]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

concurrerende prijzen waarborgen | ervoor zorgen dat prijzen concurrerend blijven | zorgen voor concurrerende prijzen | zorgen voor de prijsconcurrentiepositie


culture numérique [ alphabétisation numérique | compétence numérique | culture de l'information | maîtrise de l'information | maîtrise des outils informatiques ]

digitale cultuur [ digibeet | digitale alfabetisering | digitale competentie | digitale geletterdheid | digitale kennis | informatiecultuur ]


agent de maîtrise d'exploitation sylvicole | superviseur d'exploitation forestier | agente de maîtrise d'exploitation forestière | technicien forestier/technicienne forestière

uitvoerend medewerker bosbouw | voorman houtproductie


appropriation | maîtrise de son destin | maîtrise de son développement

eigen inbreng | ownership


Agence de développement de l'énergie pour la maîtrise de l'environnement | Agence de l'environnement et de la maîtrise de l'énergie | Ademe [Abbr.]

milieu- en energiebesparingsagentschap


assurer la conformité avec les normes de santé sécurité et hygiène | garantir la conformité des normes de santé sécurité et hygiène | assurer le respect des normes de santé sécurité et hygiène | garantir le respect des normes de santé sécurité et hygiène

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


enseignement sur la maitrise d'un œdème

educatie over oedeemcontrole


contrôle des armements [ maîtrise des armements ]

wapenbeheersing


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. promouvoir, au sein des institutions de l'UE, l'affirmation sans ambigüité du principe multilatéral de l'accès ouvert aux ressources naturelles dans l'intérêt du pays titulaire, de manière à lui garantir la maîtrise effective de l'utilisation de ses ressources en vue de son développement soutenable et équitable et dans l'intérêt de la communauté internationale de manière à assurer la sécurité et la loyauté des approvisionnements;

2. in de instellingen van de EU, eenduidig het multilateraal beginsel van open toegang tot de natuurlijke hulpbronnen aan te moedigen in het belang van het betrokken land opdat het daadwerkelijk zijn middelen kan aanwenden voor zijn duurzame en billijke ontwikkeling en in het belang van de internationale gemeenschap waardoor de zekerheid en de betrouwbaarheid van de bevoorrading worden gewaarborgd;


La recherche de solutions en vue de garantir la maîtrise des dépenses ne date pas d'hier.

Reeds lang wordt gezocht naar maatregelen om de uitgaven onder controle te krijgen.


2. promouvoir, au sein des institutions de l'UE, l'affirmation sans ambigüité du principe multilatéral de l'accès ouvert aux ressources naturelles dans l'intérêt du pays titulaire, de manière à lui garantir la maîtrise effective de l'utilisation de ses ressources en vue de son développement soutenable et équitable et dans l'intérêt de la communauté internationale de manière à assurer la sécurité et la loyauté des approvisionnements;

2. in de instellingen van de EU, eenduidig het multilateraal beginsel van open toegang tot de natuurlijke hulpbronnen aan te moedigen in het belang van het betrokken land opdat het daadwerkelijk zijn middelen kan aanwenden voor zijn duurzame en billijke ontwikkeling en in het belang van de internationale gemeenschap waardoor de zekerheid en de betrouwbaarheid van de bevoorrading worden gewaarborgd;


Pour chaque projet, un rôle important est attribué aux collaborateurs internes du SPF afin de garantir une maîtrise du projet et de sa maintenance future.

We streven ernaar om bij elk project de interne medewerkers van de FOD een belangrijke rol te geven om de controle te behouden over het project en later het onderhoud ervan te kunnen waarborgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'IEP devrait aussi contribuer à renforcer la capacité des organisations de la société civile afin de faire effectivement respecter l'obligation de rendre des comptes au niveau national, de garantir une maîtrise locale du processus et de permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle dans les processus de démocratisation.

Daarnaast dient het ENI steun te bieden voor de versterking van de capaciteit van maatschappelijke organisaties om een effectieve binnenlandse verantwoordingsplicht en een effectief lokaal ownership te garanderen, en een volwaardige rol te spelen in de democratiseringsprocessen.


L'IEP devrait aussi contribuer à renforcer la capacité des organisations de la société civile afin de faire effectivement respecter l'obligation de rendre des comptes au niveau national, de garantir une maîtrise locale du processus et de permettre à ces organisations de jouer pleinement leur rôle dans les processus de démocratisation.

Daarnaast dient het ENI steun te bieden voor de versterking van de capaciteit van maatschappelijke organisaties om een effectieve binnenlandse verantwoordingsplicht en een effectief lokaal ownership te garanderen, en een volwaardige rol te spelen in de democratiseringsprocessen.


4. demande que l'ensemble des crédits d'engagement soit maintenu aux niveaux du budget 2012, afin de préserver la durabilité des projets mis en œuvre dans ce secteur par la Commission et, dans le même temps, pour garantir la maîtrise des dépenses dans un contexte d'austérité budgétaire;

4. vraagt dat de vastleggingskredieten als geheel worden gehandhaafd op het niveau van de begroting 2012, om ervoor te zorgen dat de door de Commissie in de sector opgestarte projecten kunnen worden gehandhaafd en tegelijk de controle van de uitgaven te garanderen in een context van soberheid op budgettair gebied;


(51) La stérilisation par pression et des conditions auxiliaires de transport peuvent être imposées en vue de garantir la maîtrise des risques éventuels.

(51) Om eventuele risico's te beheersen, mogen sterilisatie onder druk en aanvullende transportvoorwaarden worden opgelegd.


50. estime que la justice est essentielle pour les victimes de conflits et que tant que le système judiciaire fonctionne bien, de manière indépendante et impartiale, les tribunaux nationaux peuvent être mieux placés que les tribunaux internationaux chargés de juger les crimes de guerre pour garantir la maîtrise des procédures judiciaires au niveau national et sanctionner les criminels; propose dans ce cadre d'examiner, en contexte post-conflit, la possibilité d'établir un registre de violations passées des droits de l'homme commises durant le conflit;

50. is van mening dat rechtvaardigheid voor de slachtoffers in een conflict van vitaal belang is en dat nationale rechtbanken, voor zover het justitieel systeem onafhankelijk en onpartijdig functioneert, beter in staat zijn dan internationale tribunalen voor de berechting van oorlogsmisdaden om verantwoordelijkheid te dragen voor nationale rechtshandhaving en bestraffing van misdadigers; stelt in dit kader voor dat in postconflictsituaties wordt nagegaan of het mogelijk is de schendingen van de mensenrechten tijdens conflicten, achteraf in kaart te brengen;


La loi « Santé » rassemble une série de moyens, de nature essentiellement budgétaire, visant à garantir la maîtrise du budget des soins de santé dans notre pays.

De `Gezondheidswet' voorziet in een aantal middelen, hoofdzakelijk van budgettaire aard, die de beheersing van de begroting van de gezondheidszorg beogen.


w