Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir une solution intelligente lorsque » (Français → Néerlandais) :

68. demande l'adoption de mesures concrètes permettant de garantir l'accessibilité de systèmes de transport public efficaces, de développer des solutions intelligentes et innovantes et de mobiliser des ressources financières en faveur de la mobilité urbaine durable et d'infrastructures de transports interconnectées, y compris l'innovation technologique et les carburants de substitution;

68. pleit voor concrete maatregelen om de toegankelijkheid van efficiënt openbaar vervoer te waarborgen, slimme en innovatieve oplossingen te ontwikkelen en financiële middelen uit te trekken voor duurzame stedelijke mobiliteit en interconnectieve infrastructuur van het vervoersysteem, met inbegrip van duurzaam vervoer waarbij gebruik wordt gemaakt van technologische innovatie en alternatieve brandstoffen;


En outre, lorsque la rétention serait justifiée, il convient de tout mettre en œuvre pour garantir qu’une série d’autres solutions viables existent et puissent être mises en œuvre en remplacement de la rétention administrative d’enfants migrants, y compris grâce à l’aide des fonds de l’Union. La promotion de solutions de remplacement à la rétention sera le principal sujet du onzième Forum pour les droits de l’enfant (novembre 2017).

Wanneer er redenen zijn om een kind in bewaring te nemen, moet bovendien alles in het werk worden gesteld om ervoor te zorgen dat geschikte alternatieven voor de administratieve bewaring van migrerende kinderen beschikbaar en toegankelijk zijn, bijvoorbeeld door gebruik te maken van de steun van de EU-fondsen. Het bevorderen van alternatieven voor bewaring is het belangrijkste onderwerp van het elfde forum voor de rechten van het kind, dat in november 2017 zal worden gehouden.


14. reconnaît la nécessité de traiter de manière coordonnée la surcapacité structurelle dans le secteur automobile européen, afin d'assurer la compétitivité à long terme; insiste sur le fait qu'il incombe à chaque constructeur automobile de définir une solution adéquate lorsqu'il se trouve confronté à des difficultés mais reconnaît, dans le même temps, qu'il est crucial de mener des interventions publiques efficaces afin de garantir une limitation au minimum des répercussions sociales néfaste ...[+++]

14. erkent de noodzaak om de structurele overcapaciteit binnen de automobielsector van de EU op een gecoördineerde wijze aan te pakken, om het concurrentievermogen op de lange termijn te waarborgen; benadrukt dat iedere voertuigfabrikant zelf verantwoordelijk is voor het vinden van passende oplossingen om uitdagingen aan te gaan, maar erkent tegelijkertijd het belang van doeltreffend overheidsingrijpen om ervoor te zorgen dat de negatieve maatschappelijke gevolgen van herstructurering in de sector tot een minimum beperkt blijven; hecht bijzonder veel belang aan een langetermijnplanning met het oog op structurele veranderingen, zodat in ...[+++]


Afin de réduire dans toute la mesure possible les effets du processus de production sur l'environnement, les principes de bonne organisation interne sont appliqués par la combinaison des techniques suivantes : 1° une sélection rigoureuse et un contrôle des substances et des matières premières ; 2° une analyse des entrées-sorties et un inventaire des substances chimiques, indiquant entre autres les quantités et les propriétés toxicologiques ; 3° la réduction de l'utilisation des produits chimiques au niveau minimal exigé par les spécifications de qualité du produit final ; 4° une manipulation et un stockage méticuleux des matières prem ...[+++]

Om de milieueffecten van het productieproces tot een minimum te beperken, worden de beginselen van "good housekeeping" toegepast door de volgende technieken in combinatie te gebruiken: 1° een zorgvuldige selectie en controle van stoffen en grondstoffen; 2° een input-outputanalyse en inventarisatie van chemische stoffen, met vermelding van onder meer hoeveelheden en toxicologische eigenschappen; 3° de beperking van het gebruik van chemische stoffen tot het niveau dat minimaal is vereist om aan de kwaliteitseisen van het eindproduct te voldoen; 4° een zorgvuldige behandeling en opslag van grondstoffen en eindproducten om morsen, ongevallen en waterverspilling te verminderen; 5° de scheiding van afvalstromen, voor zover praktisch uitvoerba ...[+++]


Vous allez devoir travailler très dur en l'espèce, car le Parlement défendra ses droits afin de garantir une solution intelligente lorsque le traité entrera en vigueur, et j'espère que ce sera le cas, attendu qu'il y aura une série de postes très intéressants à pourvoir et, bien sûr, nous souhaitons contrôler ce processus démocratiquement.

U zult op dit punt stevig uw best moeten doen, omdat het Parlement zijn rechten zal verdedigen en ervoor zal zorgen dat er een verstandige oplossing komt na de inwerkingtreding van het Verdrag, wat hopelijk zal gebeuren, aangezien er tal van interessante posten zijn te verdelen en wij dit proces uiteraard op democratische wijze willen volgen.


29. demande à la Commission d’élaborer une politique énergétique réellement novatrice pour l’Union d’ici 2050, apte à relever les multiples défis que sont la sécurité de l’approvisionnement, les économies d’énergie, le développement durable, mais aussi les droits des consommateurs et la lutte contre la pauvreté; souligne que l’objectif d’arriver à une production énergétique provenant de sources renouvelables à hauteur de 95 % d’ici 2050 doit être une priorité centrale de la politique énergétique de l’Union et ajoute qu’à cet effet, la stratégie Europe 2020 doit garantir un doublement des investissements annuels en capitaux; souhaite la ...[+++]

29. verzoekt de Commissie tegen 2050 metterdaad een progressief energiebeleid voor de EU te ontwikkelen dat tegelijkertijd aan meerdere voorwaarden voldoet zoals continuïteit van de energievoorziening, energiebesparing en duurzaamheid, maar dat ook bescherming van consumentenrechten en bestrijding van armoede beoogt; onderstreept dat de doelstelling om tegen 2050 in 95% van de energiebehoeften te voorzien uit hernieuwbare energiebronnen een absolute prioriteit voor het EU-energiebeleid dient te zijn en dat met dat doel een verdubbeling van de jaarlijkse kapitaalinvesteringen in het kader van de EU-strategie voor 2020 moet kunnen worden gewaarborgd; ...[+++]


En vertu de l’article 10 bis de la directive, les mesures d’exécution pleinement harmonisées à l’échelle communautaire relatives à l’allocation des quotas d’émission à titre gratuit doivent, dans la mesure du possible, déterminer des référentiels ex ante, de façon à garantir que les modalités d’allocation des quotas d’émission à titre gratuit encouragent l’utilisation de techniques efficaces pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et améliorer le rendement énergétique, en recourant aux techniques les plus efficaces, aux solutions ...[+++]

Volgens artikel 10 bis van de richtlijn moeten de Uniebrede, volledig geharmoniseerde uitvoeringsmaatregelen voor de kosteloze toewijzing van emissierechten, voor zover zulks haalbaar is, ex-antebenchmarks bevatten om te verzekeren dat de kosteloze toewijzing van emissierechten plaatsvindt op een manier die aanzet tot reductie van broeikasgasemissies en tot energiezuiniger technologieën, rekening houdend met de meest efficiënte technieken, vervangingsproducten, alternatieve productieprocedés, hoogrenderende warmtekrachtkoppeling, efficiënte terugwinning van energie uit afvalgassen, gebruik van biomassa en opvang en opslag van koolstofdio ...[+++]


Les mesures visées au premier alinéa déterminent, dans la mesure du possible, des référentiels ex-ante pour la Communauté, de façon à garantir que les modalités d’allocation des quotas encouragent l’utilisation de techniques efficaces pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et améliorer le rendement énergétique, en recourant aux techniques les plus efficaces, aux solutions et aux procédés de production de remplacement, à la cogénération à haut rendement, à la récupération efficace d’énergie à partir des gaz résiduaires, à l ...[+++]

De in de eerste alinea bedoelde maatregelen bevatten voor zover mogelijk voor de hele Gemeenschap geldende ex ante benchmarks die waarborgen dat de toewijzing gebeurt op een wijze die de reductie van broeikasgasemissies en het gebruik van energie-efficiënte technieken stimuleert door rekening te houden met de meest efficiënte technieken, vervangingsproducten, alternatieve productieprocedés, hoogrenderende warmtekrachtkoppeling, energie-efficiënt hergebruik van rookgassen, het gebruik van biomassa en het afvangen en de opslag van CO, indien de faciliteiten daarvoor beschikbaar zijn, en zetten niet aan tot een toename van de emissie.


Cette solution ne saurait toutefois se substituer aux premiers stades de la conception d’un médicament, lorsque le comité doit garantir l’égalité de traitement et la non-discrimination.

Deze mogelijkheid vormt echter geen oplossing in de vroege stadia van de productontwikkeling wanneer het Comité moet zorgen voor gelijke behandeling en een niet-discriminerende aanpak.


Une autre solution consisterait à garantir la reconnaissance mutuelle des décisions de gel et de confiscation arrêtées par d’autres États membres, même lorsque ces décisions sont fondées sur des procédures qui ne sont pas applicables dans l’État d'exécution (par exemple, des procédures de confiscation civile ou des procédures prévoyant une utilisation étendue de compétences fiscales).

Een alternatieve aanpak bestaat erin ervoor te zorgen dat de lidstaten elkaars beslissingen tot bevriezing en confiscatie erkennen, ook als deze beslissingen voortvloeien uit procedures die niet gelden in de uitvoerende lidstaat (zoals civielrechtelijke confiscatieprocedures en procedures op grond van verruimde fiscale bevoegdheden).


w