Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantis souligne également " (Frans → Nederlands) :

110. fait remarquer avec une grande inquiétude que, d'après l'OIT, environ 21 millions d'hommes, de femmes et d'enfants dans le monde sont victimes d'une forme d'esclavage; souligne la nécessité d'appréhender les droits de l'homme comme un concept entier et indivisible, en insistant sur l'importance des droits civils et politiques ainsi que des droits économiques, sociaux, culturels et environnementaux, et en prenant des engagements contraignants dans ces domaines, car il ne peut y avoir de développement sans que ces droits soient garantis; souligne égalemen ...[+++]

110. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de IAO wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsvinden; benadrukt dat de dieperliggende oorzaken van armoede moeten worden aangepakt; benadrukt dat de i ...[+++]


4. fait remarquer avec une grande inquiétude que, d'après l'Organisation mondiale du travail (OMT), environ 21 millions d'hommes, de femmes et d'enfants dans le monde sont victimes d'une forme d'esclavage; souligne la nécessité d'appréhender les droits de l'homme comme un concept entier et indivisible, en insistant sur l'importance des droits civils et politiques ainsi que des droits économiques, sociaux, culturels et environnementaux, et en prenant des engagements contraignants dans ces domaines, car il ne peut y avoir de développement sans que ces droits soient garantis; soulign ...[+++]

4. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsvinden; benadrukt dat de dieperliggende oorzaken van armoede moeten wor ...[+++]


110. fait remarquer avec une grande inquiétude que, d'après l'OIT, environ 21 millions d'hommes, de femmes et d'enfants dans le monde sont victimes d'une forme d'esclavage; souligne la nécessité d'appréhender les droits de l'homme comme un concept entier et indivisible, en insistant sur l'importance des droits civils et politiques ainsi que des droits économiques, sociaux, culturels et environnementaux, et en prenant des engagements contraignants dans ces domaines, car il ne peut y avoir de développement sans que ces droits soient garantis; souligne égalemen ...[+++]

110. stelt tot zijn grote verontrusting vast dat er zich volgens de IAO wereldwijd ongeveer 21 miljoen mannen, vrouwen en kinderen in een of andere vorm van slavernij bevinden; benadrukt dat het mensenrechtenvraagstuk op holistische wijze en in zijn geheel moeten worden aangepakt, waarbij een sterke nadruk wordt gelegd en sterk en met bindende doelstellingen wordt ingezet op zowel burger- als politieke rechten en economische, sociale, culturele en milieugerelateerde rechten, aangezien zonder deze rechten geen ontwikkeling kan plaatsvinden; benadrukt dat de dieperliggende oorzaken van armoede moeten worden aangepakt; benadrukt dat de i ...[+++]


37. se félicite de la baisse du chômage des jeunes, mais souligne que celui-ci reste à un taux inquiétant dans de nombreux États membres et régions et que cette réduction ne traduit pas nécessairement une création nette d'emplois; souligne que la précarité et le sous-emploi ont également augmenté et qu'en 2014, 43 % des jeunes étaient sous contrat temporaire et 32 % à temps partiel; salue la décision de la Commission de débloquer un milliard d'euros pour le préfinancement de la garantie ...[+++]

37. is verheugd over de daling van de jeugdwerkloosheid, maar wijst erop dat die in veel lidstaten en regio's nog verontrustend hoog is en dat de daling niet noodzakelijkerwijs gebaseerd is op een nettotoename van het aantal banen; benadrukt dat ook baanonzekerheid en onderbenutting zijn toegenomen en dat in 2014 43 % van de jongeren een tijdelijke baan had en 32 % een deeltijdse baan; is verheugd over het besluit van de Commissie om 1 miljard EUR vrij te maken als prefinanciering voor de jongerengarantie; vraagt de lidstaten alle beschikbare financiële middelen snel en efficiënt te gebruiken om het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief ...[+++]


Il souligne également qu'il existe des notions assez vagues non seulement en droit civil, mais aussi en droit pénal: il songe à cet égard aux notions d'actes arbitraires (tout acte arbitraire attentatoire aux libertés et aux droits garantis par la Constitution), d'outrages, d'outrage public aux bonnes moeurs (les actes punissables y afférents ne sont pas mentionnés non plus dans le Code pénal), d'attentat à la pudeur, de confusion d'intérêts, de harcèlement.

Tevens wijst hij erop dat er, behalve in het burgerlijk recht, ook in het strafrecht soms vage begrippen worden gehanteerd : spreker denkt hierbij aan begrippen als « daden van willekeur » (elke daad van willekeur die een inbreuk maakt op de door de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden), « smaad », « openbare zedenschennis » (de strafbare handelingen in dit verband staan ook niet vermeld in het Strafwetboek), « aanranding van de eerbaarheid », « belangenvermenging », « belaging ».


Il souligne également qu'il existe des notions assez vagues non seulement en droit civil, mais aussi en droit pénal: il songe à cet égard aux notions d'actes arbitraires (tout acte arbitraire attentatoire aux libertés et aux droits garantis par la Constitution), d'outrages, d'outrage public aux bonnes moeurs (les actes punissables y afférents ne sont pas mentionnés non plus dans le Code pénal), d'attentat à la pudeur, de confusion d'intérêts, de harcèlement.

Tevens wijst hij erop dat er, behalve in het burgerlijk recht, ook in het strafrecht soms vage begrippen worden gehanteerd : spreker denkt hierbij aan begrippen als « daden van willekeur » (elke daad van willekeur die een inbreuk maakt op de door de Grondwet gewaarborgde rechten en vrijheden), « smaad », « openbare zedenschennis » (de strafbare handelingen in dit verband staan ook niet vermeld in het Strafwetboek), « aanranding van de eerbaarheid », « belangenvermenging », « belaging ».


Mais le Conseil d'État souligne également qu'il faut prévoir des garanties, comme celles qui figurent à l'article 44 des lois coordonnées sur la comptabiltié de l'État.

Maar de Raad van State wijst er tevens op dat er waarborgen moeten worden voorzien, zoals bijvoorbeeld vervat in artikel 44 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit.


Mais le Conseil d'État souligne également qu'il faut prévoir des garanties, comme celles qui figurent à l'article 44 des lois coordonnées sur la comptabiltié de l'État.

Maar de Raad van State wijst er tevens op dat er waarborgen moeten worden voorzien, zoals bijvoorbeeld vervat in artikel 44 van de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit.


7. insiste sur le besoin urgent de nouvelles infrastructures énergétiques modernisées, intelligentes et flexibles à tous les échelons du réseau, notamment de réseaux intelligents, afin de permettre une flexibilité accrue des capacités électriques de secours et d'équilibrage, dont les systèmes individuels de microgénération et de stockage, ainsi que le développement de nouvelles utilisations de l'électricité (telles que les véhicules électriques) et de programmes de réponse à la demande; souligne qu'il convient de garantir, lors du développement et de la modernisation des infrastructures énergétiques, une coopération plus poussée entre d ...[+++]

7. beklemtoont dat er dringend een nieuwe, gemoderniseerde, slimme en flexibele energie-infrastructuur op alle netwerkniveaus, met name slimme netwerken nodig is, om een flexibelere back-up- en balanceringscapaciteit mogelijk te maken, met inbegrip van afzonderlijke micro-opwekkings- en opslageenheden, nieuwe vormen van gebruik van elektriciteit (zoals elektrische voertuigen) en vraagresponsprogramma's; onderstreept dat bij de uitbouw en modernisering van energie-infrastructuur moet worden gezorgd voor een grotere samenwerking tussen de transmissiesysteembeheerders en dat alle belanghebbenden daarbij veelvuldig, transparant, gecoördinee ...[+++]


Il souligne qu'en ce qui concerne Bruxelles, la Commission communautaire commune, au sein de laquelle les néerlandophones de Bruxelles sont également représentés et jouissent de certaines garanties, devra prendre une décision sur cette question.

Hij wijst erop dat, wat Brussel betreft, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (GGC), waarin ook de Nederlandstalige Brusselaars vertegenwoordigd zijn die er bepaalde waarborgen hebben, een beslissing zal moeten nemen over deze aangelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantis souligne également ->

Date index: 2024-05-27
w