Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Privilège garantissant une créance
Solidité
Solidité financière
Vérifier la solidité de matériaux

Vertaling van "garantissent une solidité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
expérience professionnelle garantissant un niveau équivalent

gelijkwaardige beroepservaring


sûreté garantissant un solde dû au titre d'une participation

waarborg van een verschuldigd saldo in de vorm van een deelneming


privilège garantissant une créance

aan een vordering verbonden voorrecht


vérifier la solidité de matériaux

materiaalsterkte nakijken | sterkte van materialen nakijken | materiaalsterkte controleren | sterkte van materialen controleren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le choix des matériaux et leur combinaison, ainsi que les caractéristiques de construction du bateau, garantissent une solidité suffisante à tous points de vue.

De keuze en combinatie van materialen en de constructie moeten garanderen dat het vaartuig in alle opzichten sterk genoeg is.


Le choix des matériaux et leur combinaison, ainsi que les caractéristiques de construction du bateau, garantissent une solidité suffisante à tous points de vue.

De keuze en combinatie van materialen en de constructie moeten garanderen dat het vaartuig in alle opzichten sterk genoeg is.


Le choix des matériaux et leur combinaison, ainsi que les caractéristiques de construction du bateau, garantissent une solidité suffisante à tous points de vue.

De keuze en combinatie van materialen en de constructie moeten garanderen dat het vaartuig in alle opzichten sterk genoeg is.


6° contrôle les sonomètres offerts par les autorités, chargées du contrôle de l'application de la Loi relative à la lutte contre le bruit et ses arrêtés d'exécution et délivre des attestations garantissant la solidité et la précision des appareils pendant une période de douze mois;

6° keurt de sonometers die door de overheden, belast met de controle op de toepassing van de wet Geluidshinder en de uitvoeringsbesluiten ervan, worden aangeboden, en levert daarvan een attest af dat de deugdelijkheid en de nauwkeurigheid van de apparatuur waarborgt voor een periode van twaalf maanden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conséquence, l’enjeu de demain est de faire en sorte que l’UE continue de consolider sa croissance tout en garantissant la solidité et la viabilité des finances publiques.

De uitdaging voor morgen is dus ervoor te zorgen dat de EU haar groei blijft consolideren en daarbij de overheidsfinanciën solide en gezond houdt.


La solidité du réseau transeuropéen étant celle de son maillon le plus faible, il faut que les ports soient performants à tous égards. L’absence de conditions de concurrence équitables garantissant la cohérence avec les principes du marché intérieur dans le secteur portuaire est au cœur de l’écart de performances structurel entre les ports.

Aangezien het trans-Europees netwerk maar zo sterk is als zijn zwakste schakel moeten alle havens goed functioneren. Het ontbreken van gelijke concurrentievoorwaarden, die in de havensector de conformiteit met de beginselen van de interne markt waarborgen, ligt aan de basis van de structurele prestatieverschillen tussen havens.


C’est pourquoi la proposition présentée aujourd’hui facilite nettement la gestion des essais cliniques, tout en garantissant le respect de normes très strictes en ce qui concerne la sécurité des patients, mais aussi la solidité et la fiabilité des données issues de ces essais.

Daarom vergemakkelijkt dit voorstel het beheer van klinische proeven aanzienlijk, terwijl de strengste normen voor de veiligheid van de patiënt en de robuustheid en betrouwbaarheid van de gegevens van de proeven worden gehandhaafd.


C’est pourquoi il est à ce point essentiel de prendre des décisions qui garantissent l’intégration et, partant, le rôle de la Commission dans la coordination des politiques macroéconomiques, l’amélioration des statistiques fondamentales, l’implication des parlements nationaux, la véritable intégration des instruments nationaux et européens de planification, la solidité du budget de l’Union, des investissements dans les infrastructures et la recherche, la dimension européenne, etc.

Daarom is het zo belangrijk dat de keuzen integratie kunnen garanderen en dus de rol van de Commissie bij de coördinatie van het macro-economisch beleid, de verbetering van de statistische grondslagen, de betrokkenheid van de nationale parlementen, de daadwerkelijke integratie van de nationale en Europese programmeringsinstrumenten, de soliditeit van de begroting van de Unie, de investeringen in infrastructuur en onderzoek, de Europese dimensie, enzovoort.


18. estime que la Commission devrait se pencher sur l'opportunité d'étendre le champ d'application de la deuxième directive bancaire aux établissements non bancaires pour ce qui concerne les services de transfert d'argent, de manière que ces services puissent bénéficier du système de la "licence unique” tout en garantissant que les opérateurs qui les offrent satisfont aux exigences de l'UE en matière de blanchiment d'argent et que leurs activités répondent à des critères de sécurité et de solidité;

18. is van mening dat de Commissie moet onderzoeken of het toepassingsgebied van de tweede bankrichtlijn moet worden uitgebreid tot niet-banken voor zover het gaat om diensten op het gebied van het overschrijven van geld, zodat een dergelijke dienstverlening ook in aanmerking komt voor toepassing van het systeem van de enkele vergunning, waarbij echter moet worden verzekerd dat de instellingen die geld overmaken zich houden aan de EU-vereisten betreffende het witwassen van geld en dat hun operaties veilig en goed worden uitgevoerd;


Ces institutions, nées de l'idée ambitieuse et originale de RobertSchuman, peuvent à juste titre être appelées les "enfants de la Déclaration" et ce sont la solidité de leurs structures, leur permanence et leur nature supranationale qui garantissent que l'Europe est davantage qu'un simple exercice de coopération intergouvernementale.

Deze instellingen, die zijn ontstaan uit de gedurfde en originele idee van Schuman, kunnen dan ook werkelijk de "kinderen van de Verklaring" worden genoemd, en het is hun sterke structuur, continuïteit en supranationale aard die ervoor zorgen dat Europa meer is dan een kwestie van intergouvernementele samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantissent une solidité ->

Date index: 2023-06-02
w