Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garcia garcia juan » (Français → Néerlandais) :

Agrément en tant que technicien chaudière agréé de type G2 Par décision de l'IBGE du 25 novembre 2013, Monsieur GARCIA GARCIA Juan Carlos, domicilié Rue de la Charmille 12 à 7850 ENGHIEN, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Erkenning als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 Bij beslissing van 25 november 2013, van het BIM, werd de heer GARCIA GARCIA Juan Carlos, gedomicilieerd Haagbeukstraat 12 te 7850 EDINGEN, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision du fonctionnaire dirigeant de l'IBGE du 18 avril 2013, M. GARCIA GARCIA, Juan Carlos, domicilié rue de la Charmille 12, à 7850 ENGHIEN, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type L pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 18 april 2013, van de leidende ambtenaar van het BIM, werd de heer GARCIA GARCIA, Juan Carlos, gedomicilieerd rue de la Charmille 12, te 7850 ENGHIEN, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type L voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Parties requérantes: Juan Carlos Sánchez Morcillo et María del Carmen Abril García

Verzoekende partijen: Juan Carlos Sánchez Morcillo en María del Carmen Abril García


Démission honorable de ses fonctions a été accordée à partir du 1 décembre 2002, à M. Candido Garcia-San Juan Ruiz, Consul général honoraire de Belgique à Santa Cruz de Tenerife et M. Garcia-San Juan Ruiz a été autorisé à porter le titre honorifique de Consul général.

Werd aan de heer Candido Garcia-San Juan Ruiz, honorair Consul-Generaal van België te Santa Cruz de Tenerife, vanaf 1 december 2002 eervol ontslag uit zijn ambt verleend en werd de heer Garcia-San Juan Ruiz ertoe gemachtigd de eretitel van Consul-Generaal te voeren.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Franz Turchi (vice-présidents), Esko Olavi Seppänen (rapporteur pour avis), Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Den Dover, James E.M. Elles, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella et Brigitte Wenzel-Perillo.

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen en Franz Turchi (ondervoorzitters), Esko Olavi Seppänen (rapporteur voor advies), Ioannis Averoff, Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Den Dover, James E.M. Elles, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Giovanni Pittella en Brigitte Wenzel-Perillo.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Franz Turchi (vice-président), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Encarnación Redondo Jiménez et Ralf Walter.

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Anne Elisabet Jensen (ondervoorzitter), Franz Turchi (ondervoorzitter), Bárbara Dührkop Dührkop (rapporteur voor advies), María Antonia Avilés Perea, Joan Colom i Naval, Den Dover, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Encarnación Redondo Jiménez en Ralf Walter.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge, Anne Elisabet Jensen et Francesco Turchi (vice-présidents), María Esther Herranz García (rapporteur pour avis), María Antonia Avilés Perea (suppléant Den Dover, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (suppléant James E.M. Elles, conformément à l'article 166, paragraphe 3, du règlement), Bartho Pronk (su ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter); Reimer Böge (ondervoorzitter); Anne Elisabet Jensen (ondervoorzitter); Francesco Turchi (ondervoorzitter); María Esther Herranz García (rapporteur voor advies); María Antonia Avilés Perea (verving Den Dover, overeenkomstig artikel 166, lid 3), Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, John Joseph McCartin, Jan Mulder, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta (verving James E.M. Elles, overeenkomstig artikel 166, lid 3), Bartho Pronk (verving Ioann ...[+++]


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice-président), Anne Elisabet Jensen (vice-présidente), Francesco Turchi (vice-président), Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder et Kathalijne Maria Buitenweg.

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Reimer Böge (ondervoorzitter en rapporteur voor advies), Anne Elisabet Jensen en Francesco Turchi (ondervoorzitters), Den Dover, Salvador Garriga Polledo, María Esther Herranz García, Juan Andrés Naranjo Escobar, Joaquim Piscarreta, Joan Colom i Naval, Bárbara Dührkop Dührkop, Göran Färm, Catherine Guy-Quint, Jutta D. Haug, Constanze Angela Krehl, Giovanni Pittella, Ralf Walter, Jan Mulder en Kathalijne Maria Buitenweg.


Étaient présents au moment du vote Terence Wynn (président), Reimer Böge (vice‑président), Anne Elisabet Jensen (vice‑présidente), Juan Andrés Naranjo Escobar (rapporteur pour avis), Herbert Bösch (suppléant Bárbara Dührkop Dührkop), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan de Dios Izquierdo Collado (suppléant Neena Gill), Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (suppléant Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyöst ...[+++]

Bij de stemming waren aanwezig: Terence Wynn (voorzitter), Reimer Böge en Anne Elisabet Jensen (ondervoorzitters), Juan Andrés Naranjo Escobar (rapporteur), Herbert Bösch (verving Bárbara Dührkop Dührkop), Kathalijne Maria Buitenweg, Joan Colom i Naval, Carlos Costa Neves, Den Dover, Göran Färm, Salvador Garriga Polledo, Catherine Guy-Quint, María Esther Herranz García, Juan de Dios Izquierdo Collado (verving Neena Gill), Guido Podestà, Esko Olavi Seppänen (verving Chantal Cauquil), Per Stenmarck, Kyösti Tapio Virrankoski en Ralf Walt ...[+++]


Garcia Quijano, Juan Francisco, né à Lima (Pérou) le 22 juin 1969.

Garcia Quijano, Juan Francisco, geboren te Lima (Peru) op 22 juni 1969.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garcia garcia juan ->

Date index: 2023-01-05
w