Je suis très heureux qu’en plus d’une analyse générale de l’économie européenne et du rôle de la stratégie de Lisbonne ainsi que des différents instruments compris dans les grandes orientations des politiques économiques pour l’économie des Vingt-cinq, le rapport de M. García-Margallo souligne tout particulièrement les défis et les besoins de la zone euro, dans laquelle les douze pays qui partagent la monnaie unique, l’euro, ont besoin de mécanismes de coordination et d’une attention spécifique afin d’obtenir les meilleurs résultats possibles de l’union économique et monétaire.
Ik moet zeggen dat ik blij ben dat het verslag van de heer García-Margallo niet alleen een algemene analyse geeft van de Europese economie en van de rol van de Lissabon-strategie en de verschillende instrumenten die zijn opgenomen in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de vijfentwintig, maar dat het ook speciaal ingaat op de uitdagingen en de behoeften van de eurozone, waarin de twaalf landen die een enkele munteenheid delen, de euro, een aantal speciale mechanismen voor coördinatie en extra ondersteuning nodig hebben om de economische en monetaire unie optimaal te benutten.