Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garde-fou important puisqu » (Français → Néerlandais) :

2° un logement qui présente un état constructif témoignant d'un problème important en terme de stabilité ou une humidité persistante et récurrente entraînant un trouble de jouissance, ou dont les sols et les planchers présentent des déformations ou des manques de stabilité susceptibles de provoquer des chutes; ou dont les escaliers donnant accès aux pièces d'habitation sont mobiles, instables ou difficilement praticables; ou dont les baies d'étage munies d'un système ouvrant dont le seuil (pour une porte) ou l'appui (pour une fenêtre) se situe à moins de 50 cm du plancher et ne sont pas pourvues d'un ...[+++]

2° Een woning die een bouwstaat vertoont die getuigt van een aanzienlijk probleem in termen van stabiliteit of een permanente en steeds terugkerende vochtigheid die het gebruik ervan hindert, of waarvan de bodem en de vloeren vervormingen vertonen, of een gebrekkige stabiliteit die tot valpartijen kan leiden, of waarvan de trappen die toegang verlenen tot de woonvertrekken los zitten, onstabiel of moeilijk begaanbaar zijn, of waarvan de overlopen van de verdiepingen zijn uitgerust met een openingssysteem waarvan de drempel (voor een deur) of de vensterbank (voor een raam) zich situeert op minder dan 50 cm van de vloer en niet voorzien zijn van een bor ...[+++]


­ et, d'autre part, le rôle de garde-fou puisque dans les deux mois elle peut interdire une recherche même si elle a reçu un avis positif de son comité local d'éthique après avoir auditionné le chercheur et le directeur de recherche.

­ en, anderzijds, als beveiliging te dienen, aangezien ze een onderzoeksproject waarover een gunstig advies is uitgebracht door het plaatselijk ethisch comité binnen een termijn van twee maanden kan verbieden na de onderzoeker en de onderzoeksleider te hebben gehoord.


Lorsque les personnes se respectent, le facteur risque « violence » diminue puisqu’ils établissent une relation de confiance et de bien-être qui représente un garde-fou contre la violence.

Wanneer mensen eerbied hebben voor elkaar, neemt de risicofactor “geweld” af aangezien er een welzijns- en vertrouwensrelatie ontstaat die tevens beschermt tegen geweld.


L'analyse comparative représente un garde-fou important puisqu'elle permet à l'État membre de ne pas devoir fixer à l'avance des prix de gros ou de détail pour l'accès à l'infrastructure, et de s'assurer que la subvention accordée servira à reproduire les conditions qui prévalent sur d'autres marchés compétitifs du haut débit.

Benchmarking is een belangrijke waarborg, aangezien de lidstaten hierdoor kunnen vermijden dat zij van tevoren gedetailleerde retail- of wholesaletoegangsprijzen moeten vaststellen. Voorts wordt gegarandeerd dat de toegekende steun zal dienen om marktvoorwaarden te imiteren als die welke bestaan op andere concurrerende breedbandmarkten.


juge essentiel de lutter contre le travail précaire et le travail non déclaré puisque ce phénomène touche fortement les employés de maison, notamment les migrantes, aggravant donc leur situation de vulnérabilité; souligne qu'il importe d'éradiquer de telles pratiques, notamment le travail des enfants, et de poursuivre en justice les responsables; soutient à cet égard les efforts visant à s'attaquer à la précarité de la situation des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak k ...[+++]


considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à d ...[+++]

overwegende dat de aanwezigheid van betaalbaar vrouwelijk huishoudelijk en verzorgend personeel bevrijdend werkt, vooral voor andere vrouwen, die hierdoor in staat zijn een carrière uit te bouwen en er een sociaal leven op na te houden, en ervoor zorgt dat wie een beroep op hen doet zijn beroeps- en privéleven beter op elkaar kan afstemmen, maar ook dat een groot aantal personen hierdoor de kans krijgt zich beschikbaar te stellen op de arbeidsmarkt.


Puisque les parents s'exposent à des coûts importants pour la garde de leurs enfants et que ces frais sont d'autant plus élevés pour les enfants qui souffrent d'un handicap lourd, l'article 113, § 1er, CIR 92 a été complété par un alinéa 2 en vue d'étendre la déduction des enfants avec un handicap lourd qui n'ont pas encore atteint l'âge de 18 ans.

Aangezien deze aanzienlijke kosten hebben in verband met de opvang van hun kinderen, die kosten zijn nog hoger voor kinderen met een zware handicap, werd artikel 113, § 1, WIB 92 aangevuld met een tweede lid, teneinde de aftrek uit te breiden tot de kinderen met een zware handicap die de leeftijd van 18 jaar nog niet hebben bereikt.


À l'instar du système général, un garde-fou pourrait être prévu lorsque l'écart entre les diplômes requis est trop important, par exemple: baccalauréat dans l'État membre d'origine et diplôme de fin d'études universitaires dans l'État membre d'accueil.

Net zoals in het algemene systeem voor wederzijdse erkenning van kwalificaties en diploma's, kan een veiligheidsmechanisme ingebouwd worden om te grote verschillen tussen de vereiste diploma's te voorkomen (bv. getuigschrift middelbaar onderwijs in het thuisland en universitair diploma in de ontvangende lidstaat.


Un garde-fou a toutefois été conservé puisque, si cela s'avère préférable pour le traitement du dossier, il peut être traité en degré d'appel par un autre magistrat.

Dat komt tegemoet aan de nood aan meer efficiëntie. Er werd echter een veiligheidsgrendel ingebouwd, in die zin dat, indien nodig, het dossier in beroep door een andere magistraat kan worden behandeld.


Nous avons surtout voulu lancer des signaux importants et créer un garde-fou.

We hadden vooral de bedoeling belangrijke signalen te geven en een waarschuwing te formuleren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde-fou important puisqu ->

Date index: 2023-01-16
w