Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garde-fous appropriés contre » (Français → Néerlandais) :

Ces principes devraient permettre de garantir que les droits procéduraux fondamentaux des parties sont préservés et d’éviter les abus moyennant des garde-fous appropriés.

Deze beginselen moeten ervoor zorgen dat de fundamentele procedurele rechten van de partijen gewaarborgd blijven en moeten misbruik vermijden door middel van passende waarborgen.


Lorsque le fournisseur du SIEG est également un opérateur de réseau haut débit verticalement intégré, des garde-fous appropriés doivent être mis en place afin d’éviter tout conflit d’intérêt, toute discrimination indue et tout autre avantage indirect caché (38).

Wanneer de exploitant die met de DAEB-taak belast is ook een verticaal geïntegreerde breedbandexploitant is, moeten er voldoende garanties zijn om belangenconflicten, onrechtmatige discriminatie en andere verborgen indirecte voordelen te vermijden (38).


Au cours de son examen au regard des règles en matière d'aides d'État, la Commission est cependant parvenue à la conclusion qu'en application des critères énoncés à l'annexe de la communication de la Commission intitulée «Recapitalisation des établissements financiers dans le contexte de la crise financière actuelle: limitation de l'aide au minimum nécessaire et garde-fous contre les distorsions indues de concurrence» (4) (ci-après la «communication sur la recapitalisation»), la banque ne pouvait pas être considérée comme saine au sens de la communication au moment de sa recapitalisation.

Bij de toetsing van de steunmaatregel aan de staatssteunregels kwam de Commissie evenwel tot de conclusie dat de bank volgens de criteria die zijn opgenomen in de bijlage bij de mededeling van de Commissie — De herkapitalisatie van financiële instellingen in de huidige financiële crisis: beperking van steun tot het noodzakelijke minimum en bescherming tegen buitensporige mededingingsverstoringen (4) (hierna „herkapitalisatiemededeling” genoemd) — op het moment van de kapitaalinjectie in de zin van deze mededeling niet als gezond kon worden beschouwd.


a.Aborder les questions liées à la torture (prévention, responsabilité et réadaptation), aux mauvais traitements et à la peine de mort (abolition, moratoire et normes minimales) de manière globale dans tous les dialogues politiques et les dialogues sur les droits de l’homme et intégrer des garde-fous contre la peine de mort, la torture et les mauvais traitements dans les activités de l’UE, y compris la lutte contre le terrorisme et la gestion des crises.

a.Aanpakken van foltering (preventie, ter verantwoording roepen, rehabilitatie), slechte behandeling en de doodstraf (afschaffing, moratorium en minimumnormen) op een alomvattende manier via alle politieke en mensenrechtendialogen, en integreren van garanties tegen de doodstraf, foltering en slechte behandeling in de EU-activiteiten, met inbegrip van terrorismebestrijding en crisisbeheer.


La gestion opérationnelle des tribunaux n'est plus encadrée par un système de décision collégial ou par d'autres garde-fous appropriés.

Er is niet langer sprake van collegiale besluitvorming over het operationele management van de rechtbanken of andere passende waarborgen.


1. Quels sont pour l'heure les garde-fous pour lutter contre l'addiction aux jeux de hasard en ligne ?

1. Welke veiligheden bestaan momenteel om onlinegokverslavingen tegen te gaan?


Comme dans la proposition initiale, la TTF reposera sur des taux faibles et une large assiette et prévoira des garde-fous contre la délocalisation du secteur financier.

Net als het oorspronkelijke FTT-voorstel voorziet dit voorstel in lage tarieven, een brede grondslag en waarborgen die moeten voorkomen dat de financiële bedrijvigheid wordt verplaatst.


L’approche européenne du recours collectif doit donc bien veiller à prévenir ces effets néfastes et à définir des garde-fous suffisants contre ceux-ci.

Bij de Europese aanpak van collectief verhaal moet derhalve voldoende aandacht worden besteed aan het vermijden van deze negatieve gevolgen en het uitwerken van adequate waarborgen daartegen.


l’agriculture durable et l’énergie propre, en contribuant à édifier des garde-fous contre les chocs extérieurs et à convertir les défis de la sécurité alimentaire et du changement climatique en perspectives de croissance.

duurzame landbouw en schone energie, betere bestendigheid tegen externe schokken, problemen met betrekking tot voedselzekerheid en klimaatverandering omzetten in groeimogelijkheden.


La directive établit des gardes-fous pour protéger les entreprises ferroviaires contre tout abus monopolistique du gestionnaire de l'infrastructure dans sa politique tarifaire.

De richtlijn zal ook garanties omvatten om de spoorwegondernemingen bij de kostenaanrekening te beschermen tegen monopoliemisbruik door een infrastructuurbeheerder.


w