Sans faire de procès d'intention ni de généralisation, il est à craindre que certaines demandes de garde alternée soient simplement motivées par le fait que la partie y a droit, ou pour ennuyer l'autre partie ou encore pour éluder le paiement de la contribution alimentaire.
Zonder iemand op zijn bedoelingen te willen afrekenen en zonder te willen veralgemenen, valt het toch te vrezen dat bepaalde vorderingen inzake beurtelingse huisvesting geen ander motief hebben dan het feit dat de partij er recht op heeft, of de andere partij op de zenuwen te werken, of nog het betalen van alimentatie te ontwijken.