Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brigadier chef de police
Brigadière chef de police
Conseil des gardiens
Conseil des gardiens de la Constitution
Enseignement gardien
Gardien
Gardien d'animaux familiers
Gardien de but;gardienne de but
Gardien de la paix
Gardien de maison
Gardien de parking
Gardien de service
Gardien en général
Gardien pour animaux de compagnie
Gardienne de maison
Gardienne pour animal de compagnie
Personnel de gardiennage
Veilleur

Vertaling van "gardiens sur celle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gardien pour animaux de compagnie | gardienne pour animal de compagnie | gardien d'animaux de compagnie/gardienne d'animaux de compagnie | gardien d'animaux familiers

hondenoppas | kattenoppas | houder van een dierenpension | huisdierenoppas


Conseil des gardiens | Conseil des gardiens de la Constitution

Raad van Hoeders


gardien en général(L) | gardien(B) | personnel de gardiennage | veilleur(B)

bewaker | bewakingspersoneel


brigadier chef de police | gardien de la paix | brigadière chef de police | gardien de la paix/gardienne de la paix

tactisch recherchekundige | rechercheur | tactisch rechercheur


gardien de maison | gardien de maison/gardienne de maison | gardienne de maison

huisbewaarder | huisbewaarster


gardien de but; gardienne de but | gardien

Doelverdediger


gardien de service

dienstdoend lid van het bewakingspersoneel






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Concernant les futures recommandations que la commission pourrait fournir en vue de l'amélioration des programmes de formation des Gardiens de la paix, celle-ci recueillera les suggestions de la Plate-forme nationale Gardiens de la paix, mises sur pied fin 2015 et rassemblant les Coordinateurs des services gardiens de la paix, actifs au niveau des communes.

2. Wat de toekomstige aanbevelingen betreft die de commissie zou kunnen doen met het oog op de verbetering van de opleidingsprogramma's van de gemeenschapswachten, zal de commissie de suggesties van het nationaal Platform Gemeenschapswachten verzamelen, dat eind 2015 op poten werd gezet en waarbij de coördinatoren van de diensten gemeenschapswachten - die actief zijn op het niveau van de gemeenten - betrokken zijn.


L'agent de police ne sera pas seulement un conseiller et un gardien en matière de sécurité au niveau d'un territoire qu'il connaît parfaitement, il pourra quotidiennement se rendre compte des résultats de ses interventions et de celles de ses collègues.

De politieagent wordt niet alleen de veiligheidsadviseur en -bewaker van een gebied dat hij door en door kent, maar ziet bovendien dagelijks het effect van zijn optreden en dat van zijn collega's.


Le bourgmestre détermine les conditions, autres que celles prévues par la présente loi, dans lesquelles un propriétaire ou un gardien d'un chien visé l'article 3, 2º, de la présente loi, peut faire l'une ou l'autre opération visées à l'article 2 sur le territoire de la commune.

De burgemeester bepaalt de overige niet bij deze wet gestelde voorwaarden waaronder een eigenaar of een bewaarder van een hond bedoeld in artikel 3, 2º, van deze wet een van de in artikel 2 van deze wet bepaalde handelingen kan verrichten op het grondgebied van de gemeente.


Cependant, si la tâche de surveillant habilité n’est pas accomplie en tant que tâche principale (par exemple par un membre du corps enseignant, un surveillant ou un parent d’élève,.), celle-ci n’entre alors pas dans le cadre de la fonction de gardien de la paix.

Indien evenwel de taak van gemachtigd bewaker niet als voornaamste taak wordt vervuld (bijvoorbeeld door een lid van het lerarenkorps, een bewaker of de ouder van een leerling,.), dan valt die niet in het kader van de functie van gemeenschapswacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S. considérant que le RAS doit améliorer ses lois sur les pratiques religieuses, notamment celles qui ont trait à la pratique en public et aux minorités religieuses, en y consacrant les véritables valeurs de la religion islamique fondées sur la tolérance et l'acceptation de l'autre; considérant que le RAS joue un rôle essentiel en tant que gardien des deux saintes mosquées de l'Islam de la Mecque et de Médine;

S. overwegende dat het KSA zijn wetgeving op het gebied van religieuze praktijken moet verbeteren, met name die welke betrekking heeft op openbare beoefening en religieuze minderheden, zoals verankerd in de werkelijke waarden van de islam, die gebaseerd zijn op tolerantie en de aanvaarding van anderen; overwegende dat het KSA een belangrijke rol speelt als hoeder van de twee heilige moskeeën van de islam in Mekka en Medina;


129. demande à la Commission de soutenir les groupements locaux de représentants de la société civile, notamment les associations de femmes et celles qui ont le souci de l'égalité entre les hommes et les femmes, en mettant à leur disposition des financements et des aides en vue du renforcement des capacités pour leur permettre de jouer en toute efficacité leur rôle d'acteurs du développement et de gardiens de la paix et de la bonne ...[+++]

129. verzoekt de Commissie lokale maatschappelijke organisaties, met name vrouwenorganisaties en organisaties met een op genderzaken gerichte agenda, te ondersteunen via toegankelijke financiering en capaciteitsopbouw, zodat zij hun rol als actoren voor ontwikkeling en beschermers van vrede en goed bestuur kunnen vervullen, met name in de context van kwetsbare situaties;


129. demande à la Commission de soutenir les groupements locaux de représentants de la société civile, notamment les associations de femmes et celles qui ont le souci de l'égalité entre les hommes et les femmes, en mettant à leur disposition des financements et des aides en vue du renforcement des capacités pour leur permettre de jouer en toute efficacité leur rôle d'acteurs du développement et de gardiens de la paix et de la bonne ...[+++]

129. verzoekt de Commissie lokale maatschappelijke organisaties, met name vrouwenorganisaties en organisaties met een op genderzaken gerichte agenda, te ondersteunen via toegankelijke financiering en capaciteitsopbouw, zodat zij hun rol als actoren voor ontwikkeling en beschermers van vrede en goed bestuur kunnen vervullen, met name in de context van kwetsbare situaties;


— vu la décision du Conseil iranien des gardiens d'invalider plus de 2 000 candidatures, dont celles de plus de 80 députés sortants,

gezien het besluit van de Raad van de Hoeders van de Grondwet om meer dan 2000 kandidaten te diskwalificeren, waaronder meer dan 80 zittende parlementsleden,


M. Buysse constate que les missions de la police et celles des gardiens de la paix se chevauchent de plus en plus.

De heer Buysse stelt vast dat een steeds grotere overlapping ontstaat tussen de opdrachten van de politie en die van de gemeenschapswachten.


Elle est en tout cas convaincue qu'aucune confusion n'est possible entre les táches policières et celles des gardiens de la paix.

In elk geval is zij ervan overtuigd dat er geen verwarring mogelijk is tussen de politietaken en de taken van de gemeenschapswachters.


w