Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gardé le silence lorsque nous discutions » (Français → Néerlandais) :

Je n’ai pas gardé le silence lorsque nous discutions de la sécurité énergétique dans le passé et je n’ai pas gardé le silence non plus dans le passé lorsque nous discutions de l’affaire Khodorkovsky ainsi que d’autres affaires.

Ik heb tijdens het overleg over de energiezekerheid niet gezwegen en ook niet in het verleden toen we spraken over de zaak Khodorkovsky en andere zaken.


Nous soumettons nos projets à l'appréciation de nos concurrents et, par dessus le marché, nous nous étonnons lorsque ceux-ci nous mettent en garde contre toutes sortes de dangers.

We laten onze projecten door onze tegenstanders beoordelen en we zijn dan ook nog verbaasd wanneer die ons voor alle mogelijke gevaren waarschuwen.


Nous soumettons nos projets à l'appréciation de nos concurrents et, par dessus le marché, nous nous étonnons lorsque ceux-ci nous mettent en garde contre toutes sortes de dangers.

We laten onze projecten door onze tegenstanders beoordelen en we zijn dan ook nog verbaasd wanneer die ons voor alle mogelijke gevaren waarschuwen.


Pour commencer, nous ne pouvons jamais garder le silence lorsque la peine capitale est appliquée, quel que soit l’endroit dans le monde où elle est prononcée.

Om mee te beginnen: wij mogen nooit blijven zwijgen wanneer de doodstraf wordt toegepast, waar ter wereld dat ook is.


- (EN) Monsieur le Président, ceux d’entre nous qui ont gardé le silence lorsque M. Swoboda a apporté sa contribution au débat lui auraient été reconnaissants de garder ses remarques pour lui, ou peut-être de les garder pour plus tard.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, degenen onder ons die hun mond hielden terwijl de heer Swoboda zijn bijdrage leverde aan het debat, hadden liever gezien dat hij zijn opmerkingen voor zich had gehouden, of deze misschien achteraf had gemaakt.


Lorsque le parti travailliste, nous-mêmes et quelques défenseurs de l’environnement ainsi que des associations de chasse ont fait part de leur doute quant à ce prétendu accord, vous avez gardé le silence- alors que vous étiez nombreux à avoir été à Malte.

Toen de Labour Party, wijzelf en enkele milieubeschermings- en jachtorganisaties hun twijfels kenbaar maakten over deze zogenaamde overeenkomst, hield u nog steeds uw mond, hoewel velen van u Malta hadden bezocht.


Contrairement à décembre 2000, lorsque nous discutions de Nice en l’absence des pays d’Europe centrale - l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie, la Pologne, la Tchécoslovaquie (l’actuelle République tchèque), la Slovaquie, la Hongrie, la Slovénie, sans oublier Malte et Chypre - qui n’avaient pas encore adhéré à l’Union, nous pouvons maintenant nous réjouir qu’à l’heure de débattre de la Constitution, nous comptons parmi nous des députés de ces pays, en ...[+++]

Toen wij in december 2000 over Nice debatteerden, waren de Midden-Europese landen Estland, Letland en Litouwen, Polen, Tsjecho-Slowakije (tegenwoordig de Tsjechische Republiek), Slowakije, Hongarije, Slovenië en ook Malta en Cyprus daar nog niet bij. Het is dan ook uitermate verheugend dat onze collega’s uit die landen, met name uit de voormalige communistische landen van Europa, vandaag - de dag dat wij over de Grondwet discussiëren - wel aanwezig zijn.


Il est clair que la seule croissance viable de l'emploi viendra des entreprises productives compétitives et lorsque certains employeurs se demandent si notre réglementation incite à créer des emplois, nous devrions être prêts à en discuter ouvertement et franchement.

Naar zijn mening ".is het duidelijk dat duurzame groei van de werkgelegenheid alleen te verwachten is van ondernemingen die concurrerend kunnen produceren, en als sommige werkgevers menen dat we dienen na te gaan of het huidige klimaat van regelgeving het creëren van werkgelegenheid belemmert, dan mogen we die discussie niet uit de weg gaan.


Pourquoi le Premier ministre s'exprime-t-il maintenant, alors que son parti est mis en cause, et pourquoi a-t-il gardé le silence lorsque d'autres partis faisaient l'objet d'attaques ?

Waarom laat de eerste minister nu van zich horen, nu zijn partij in het geding is, en waarom zweeg hij als andere partijen door het CGKR op politieke gronden onder vuur werden genomen?


Nous avons fermé les yeux sur le Kosovo lorsque nous discutions avec le président Milosevic.

Terwijl we onderhandelen met president Milosevic, hebben we de ogen gesloten voor Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gardé le silence lorsque nous discutions ->

Date index: 2024-11-12
w