Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gare de brecht-noorderkempen " (Frans → Nederlands) :

Ce dernier circulerait seize fois par jour et desservirait également les gares de Noorderkempen et de Breda.

Deze zou zestien keer per dag rijden en ook het station van Noorderkempen en Breda aandoen.


À Noorderkempen, par exemple, les voyageurs sont mis en communication avec la gare d'Anvers-Central. 1. Combien de bornes d'assistance dénombre-t-on dans les gares belges?

Reizigers in Noorderkempen worden bijvoorbeeld doorverbonden met het station van Antwerpen-Centraal. 1. Hoeveel assistentiepalen zijn er aanwezig in de Belgische stations?


La gare de Noorderkempen à Brecht est située dans une région qui enregistre l'un des taux de développement les plus élevés de Belgique.

Het station Noorderkempen in Brecht bevindt zich in één van de snelst groeiende regio's van België.


2. Où en est l'exécution de l'accord interministériel et plus spécialement de la liaison vers les Pays-Bas depuis la gare de Noorderkempen?

2. Wat is de actuele stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van het interministerieel akkoord, en specifiek met betrekking tot een verbinding van en naar Nederland vanuit Noorderkempen?


3. Où en est l'exécution de l'accord interministériel et plus spécialement de la liaison vers les Pays-Bas depuis la gare de Noorderkempen?

3. Wat is de actuele stand van zaken met betrekking tot de uitvoering van het interministerieel akkoord, en specifiek wat een verbinding naar Nederland vanuit station Noorderkempen betreft?


En 2007, cette dotation est majorée de 964 milliers d'euros (euros 2007) pour couvrir le déficit d'exploitation de la liaison Anvers - Brecht Noorderkempen.

In 2007 wordt deze toelage verhoogd met 964 duizend euro (euro 2007) om het exploitatietekort te dekken van de verbinding Antwerpen - Brecht Noorderkempen.


Quels sont les délais prévus, par exemple, pour la construction d'une éventuelle gare à Brecht ?

Welke timing wordt vooropgezet, bijvoorbeeld voor de realisatie van een eventueel station te Brecht ?


Dans quelle mesure a-t-on la garantie que les infrastructures de stationnement et de voirie ainsi que la correspondance avec le trafic régional au niveau des nouvelles gares (Groenendaallaan et éventuellement Brecht) seront suffisantes ?

In welke mate zijn er garanties dat er voldoende parkeer- en rijvoorzieningen komen en aansluitingen op streekvervoer ter hoogte van de nieuwe stations (Groenendaallaan en eventueel Brecht) ?


3. Le potentiel de la gare de Brecht-Noorderkempen dépend dans une large mesure de la fréquence de desserte et de l'accueil qui sera réservé aux voyageurs sur cette ligne. a) Quelle fréquence de desserte la SNCB proposera-t-elle à ses clients ? b) La fréquence sera-t-elle adaptée pendant les heures de pointe ? c) Cette fréquence sera-t-elle adaptée à moyen terme en fonction de la poursuite de la réalisation du Masterplan ? d) Compte-t-on aménager à Brecht une gare à part entière, dotée d'un parking et du confort nécessaire pour les voyageurs ?

3. Het potentieel van het station Brecht-Noorderkempen is in belangrijke mate afhankelijk van de frequentie en het reizigersonthaal die op deze lijn zal aangeboden worden. a) Welke dienstfrequentie zal de NMBS aan zijn klanten aanbieden? b) Zal de frequentie aangepast worden tijdens de piekuren? c) Zal deze frequentie worden aangepast op middellange termijn in functie van de verdere realisatie van het Masterplan? d) Zal in Brecht een volwaardig station uitgebouwd worden met reizigerscomfort en parkeerplaatsen?


3. Le potentiel de la gare de Brecht-Noorderkempen dépend dans une large mesure de la fréquence de desserte et de l'accueil qui sera réservé aux voyageurs sur cette ligne. a) Quelle fréquence de desserte la SNCB proposera-t-elle à ses clients ? b) La fréquence sera-t-elle adaptée pendant les heures de pointe ? c) Cette fréquence sera-t-elle adaptée à moyen terme en fonction de la poursuite de la réalisation du Masterplan ? d) Compte-t-on aménager à Brecht une gare à part entière, dotée d'un parking et du confort nécessaire pour les voyageurs ?

3. Het potentieel van het station Brecht-Noorderkempen is in belangrijke mate afhankelijk van de frequentie en het reizigersonthaal die op deze lijn zal aangeboden worden. a) Welke dienstfrequentie zal de NMBS aan zijn klanten aanbieden? b) Zal de frequentie aangepast worden tijdens de piekuren? c) Zal deze frequentie worden aangepast op middellange termijn in functie van de verdere realisatie van het Masterplan? d) Zal in Brecht een volwaardig station uitgebouwd worden met reizigerscomfort en parkeerplaatsen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gare de brecht-noorderkempen ->

Date index: 2022-01-29
w