Pour illustrer le besoin pressant de critères objectifs, nous prenons, en annexe, l'exemple d'une région de Flandre mal desservie par le chemin de fer (la Campine et le Limbourg) et nous comparons le service fourni dans ces petites gares au service proposé dans d'autres petites gares similaires situées ailleurs dans le pays (principalement en Wallonie).
Als illustratie voor de acute nood aan objectieve criteria schetsen we hierbij in bijlage een zwakke spoorregio in Vlaanderen (Kempen en Limburg) en vergelijken de dienstverlening in deze kleine stationnetjes met de dienstverlening in vergelijkbare kleine stationnetjes elders in het land (vooral Wallonië).